|
|
|
| | |
I Got It From My Mama |
Eu O Herdei Da Minha Mãe |
| | |
| Ladies… x3 | Senhoritas… [3x] |
|
Here we go… |
Aqui vamos nós |
| | |
| Baby where’d you get your body from? | Garota, onde você arranjou esse corpo? |
|
Tell me where’d you get your body from. |
Me diga onde você consegui esse corpo. |
|
Baby where’d you get your body from? |
Garota, onde você arranjou esse corpo? |
|
Tell me where’d you get your body from. |
Me diga onde você consegui esse corpo. |
|
I got it from my mamma. |
Eu o herdei da minha mãe |
|
I got it from my mamma. |
Eu o herdei da minha mãe |
|
I got it from my mamma. |
Eu o herdei da minha mãe |
|
I got it got it got got it… |
Eu o herdei, herdei, herdei, herdei... |
| | |
| Baby where’d you get your body from? | Garota, onde você arranjou esse corpo? |
|
Tell me where’d you get your body from. |
Me diga onde você consegui esse corpo. |
|
Baby where’d you get your body from? |
Garota, onde você arranjou esse corpo? |
|
Tell me where’d you get your body from. |
Me diga onde você consegui esse corpo. |
|
I got it from my mamma. |
Eu o herdei da minha mãe |
|
I got it from my mamma. |
Eu o herdei da minha mãe |
|
I got it from my mamma. |
Eu o herdei da minha mãe |
|
I got it got it… |
Eu o herdei, herdei |
| | |
| Honey lookin good from her head to her toe. | Gata com boa aparência da cabeça aos pés. |
|
Beauty overload, body out of control. |
Excesso de beleza, corpo fora de controle. |
|
She twenty-four, she could be a model. |
Ela tem vinte e quatro anos, podia ser uma modelo. |
|
So beautiful, also natural. |
Tão bonita, e tudo natural. |
|
Mommy lookin good from her head to her feet. |
A mamãe com boa aparência da cabeça aos pés. |
|
She forty-four, but she still lookin sweet. |
Ela tem quarenta e quatro anos, mas ainda é uma beleza. |
|
And you can tell her daughter aint even at her peak. |
E você pode dizer à filha mesmo ela não estando na idade da mãe |
|
Cause her mamma lookin so hot, packin that heat. |
Porque a mãe dela parece ser sexy, guardando todo aquele calor. |
|
So be a good girl and thank your mamma. |
Então seja uma boa menina e agradeça à sua mãe. |
|
She make me steamin like a sauna. |
Ela me faz ferver como uma sauna. |
|
Look out, look out, here she come now. |
Olha só, olha só, ela tá vindo agora. |
|
Look out, look out, here she come. |
Olha só, olha só, aí vem ela. |
| | |
| Baby where’d you get your body from? | Garota, onde você arranjou esse corpo? |
|
Tell me where’d you get your body from. |
Me diga onde você consegui esse corpo. |
|
Baby where’d you get your body from? |
Garota, onde você arranjou esse corpo? |
|
Tell me where’d you get your body from. |
Me diga onde você consegui esse corpo. |
|
I got it from my mamma. |
Eu o herdei da minha mãe |
|
I got it from my mamma. |
Eu o herdei da minha mãe |
|
I got it from my mamma. |
Eu o herdei da minha mãe |
|
I got it got it got got it… |
Eu o herdei, herdei, herdei, herdei... |
| | |
| Baby where’d you get your body from? | Garota, onde você arranjou esse corpo? |
|
Tell me where’d you get your body from. |
Me diga onde você consegui esse corpo. |
|
Baby where’d you get your body from? |
Garota, onde você arranjou esse corpo? |
|
Tell me where’d you get your body from. |
Me diga onde você consegui esse corpo. |
|
I got it from my mamma. |
Eu o herdei da minha mãe |
|
I got it from my mamma. |
Eu o herdei da minha mãe |
|
I got it from my mamma. |
Eu o herdei da minha mãe |
|
I got it got it… |
Eu o herdei, herdei |
| | |
| Girl, your beauty is a sensation. | Garota, sua beleza é uma sensação. |
|
You sittin in, in a temptation. |
Você se sentando é uma tentação. |
|
I never knew a girl could shine like a sun. |
Eu nunca soube que uma garota podia brilhar como o sol. |
|
You better thank your mama, cause girl, you the one. |
Melhor você agradecer sua mãe, porque, garota, você é A garota |
|
We should have a date of celebration. |
Nós deveríamos ter uma data de comemoração |
|
Celebratin god’s best creation. |
Para comemorar a melhor invenção de Deus |
|
Girl you got a beautiful vibration. |
Garota você tem uma bela vibração |
|
Everyday should be your birthday, hun. |
Todo dia deveria ser seu aniversário, hum. |
|
You make the guys all dumb. |
Você faz todos os garotos ficarem bobos. |
|
Maybe cause you’re blessed with the beautiful buns. |
Talvez porque você foi abençoada com belas curvas. |
|
Maybe cause your beauty keep the dudes on sprung, |
Talvez porque sua beleza faz os garotos ficarem loucos, |
|
Wonderin just where you got that from. |
Se perguntando onde você conseguiu tudo isso. |
| | |
| Baby where’d you get your body from? | Garota, onde você arranjou esse corpo? |
|
Tell me where’d you get your body from. |
Me diga onde você consegui esse corpo. |
|
Baby where’d you get your body from? |
Garota, onde você arranjou esse corpo? |
|
Tell me where’d you get your body from. |
Me diga onde você consegui esse corpo. |
|
I got it from my mamma. |
Eu o herdei da minha mãe |
|
I got it from my mamma. |
Eu o herdei da minha mãe |
|
I got it from my mamma. |
Eu o herdei da minha mãe |
|
I got it got it got got it… |
Eu o herdei, herdei, herdei, herdei... |
| | |
| Baby where’d you get your body from? | Garota, onde você arranjou esse corpo? |
|
Tell me where’d you get your body from. |
Me diga onde você consegui esse corpo. |
|
Baby where’d you get your body from? |
Garota, onde você arranjou esse corpo? |
|
Tell me where’d you get your body from. |
Me diga onde você consegui esse corpo. |
|
You can tell all this right here, |
Eu o herdei da minha mãe |
|
I got all this from my mamma… |
Eu o herdei da minha mãe |
|
All of this stuff right here, |
Eu o herdei da minha mãe |
|
I got all this from my mamma. |
Eu o herdei, herdei |
| | |
| Ladies... x7 | Senhoritas… [7x] |
|
Here we go… |
Aqui vamos nós |
| | |
| If the girl real fine, | Se a garota for bonitinha, |
|
Nine times out of ten, |
Em nove a cada dez casos |
|
She fine just like her mamma. |
Ela só é bonitinha por causa da mãe dela. |
| | |
| If the girl real pretty, | Se a garota for muito atraente, |
|
Nine times out of ten, |
Em nove a cada dez casos |
|
She pretty like her mamma. |
Ela é atraente igual a mãe dela. |
| | |
| And if her mama real ugly, | E se a mãe dela for muito feia |
|
I guarantee ya she gon’ be ugly like her mamma. |
Eu te garanto que ela será feia igual a mãe. |
| | |
| And if her mama real ugly, | E se a mãe dela for muito feia |
|
I guarantee ya she gon’ be ugly like her mamma. |
Eu te garanto que ela será feia igual a mãe. |
| | |
| If the girl real sexy, | Se a garota for sexy, |
|
Nine times out of ten, |
Em nove a cada dez casos |
|
She sexy like her mamma. |
Ela é sexy igual a mãe |
| | |
| If the girl real hot, | Se a garota for quente, |
|
Nine times out of ten, |
Em nove a cada dez casos |
|
She hot just like her moma. |
Ela só é quente por causa de sua mãe. |
| | |
| And if her mamma real ugly, | E se a mãe dela for muito feia |
|
I guarantee ya she gon’ be ugly like her mamma. |
Eu te garanto que ela será feia igual a mãe. |
| | |
| And if her mamma real ugly, | E se a mãe dela for muito feia |
|
I guarantee ya she gon’ be ugly like her mamma, like her mamma… |
Eu te garanto que ela será feia igual a mãe, igual a mãe. |
| | |
| Baby where’d you get your body from? | Garota, onde você arranjou esse corpo? |
|
Tell me where’d you get your body from. |
Me diga onde você consegui esse corpo. |
|
Baby where’d you get your body from? |
Garota, onde você arranjou esse corpo? |
|
Tell me where’d you get your body from. |
Me diga onde você consegui esse corpo. |
|
You can tell all this right here, |
Podemos dizer que tudo isso que eu tenho aqui, |
|
I got all this from my mamma… |
Eu herdei tudo da minha mãe… |
|
All of this stuff right here, |
Tudo isso que tenho aqui, |
|
I got all this from my mamma. |
Eu herdei tudo da minha mãe. |
| | |
| If you pretty, make some noise. | Se você é bonita, faça alguma gracinha. |
|
If you pretty, make some noise. |
Se você é bonita, faça alguma gracinha. |
|
If you pretty, make some noise. |
Se você é bonita, faça alguma gracinha. |
|
Make some noise, make some noise. |
Faça alguma gracinha, faça alguma gracinha. |
| | |
| Ladies… x8 | Senhoritas… [x7] |
| | |