|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Alta Mira |
ALTA MIRA |
| | |
| Eitt sinn tók ég tali gamlan tötralegan mann | Um dia eu caminhei até um velho de roupas esfarrapadas |
|
ég var á vappi niðri við höfn |
Eu estava andando perto do porto - e ele ficou de pé no cais |
|
á bryggjunni stóð hann | |
|
hann sagði mer frá landi einu | |
|
langt af leið þad er | |
|
og nú er eins og etthvad hafi brostið inní mér | |
| | |
| Alta Mira ævintýralandið er | Ele me contou sobre uma terra especial e distante |
|
Alta Mira þangað hugurinn mig mer |
E agora parece que algo nasceu em mim |
|
Alta Mira ævintýralandid er | |
|
Alta Mira þangað hugurinn mig ber | |
| | |
| Sá gamli sagði mer þar sólin sægræn | Alta Mira - é a terra da aventura |
|
væri á lit |
Alta Mira - minha mente me leva até lá |
|
i sjónum spekinginslegar syntu kýrnar |
Alta Mira - é a terra da aventura |
|
út a hlið |
Alta Mira - minha mente me leva até lá |
|
hann seli sá í söngleik í silfurtitum skóm | |
|
um torgin toltu tífælur i kjólfötum með blóm | |
| | |
| Alta Mira ævintýralandið er | O velho me disse que o sol era verde água por lá |
|
Alta Mira þangað hugurinn mig mer |
e que no mar haviam sabias vacas nadando às margens da costa |
|
Alta Mira ævintýralandid er | |
|
Alta Mira þangað hugurinn mig ber | |
| | |
| |
Uma foca apresentava um musical com sapatos prateados |
| |
E nas praças passeavam centopéias em paletós floridos |
| | |
| | Alta Mira - é a terra da aventura |
| |
Alta Mira - minha mente me carrega até lá |
| |
Alta Mira - é a terra da aventura |
| |
Alta Mira - minha mente me carrega até lá |
| | |
| | Hey - Alta Mira - lalalalala-lala... |
| | |