|
|
|
| | |
All Neon Like |
Igual a Neon |
| | |
| Not 'til you halo all over me | quando sua auréola estiver sobre mim |
|
I'll come over |
eu me entregarei |
|
Not 'til it shimmers 'round your skull |
quando ela brilhar em volta de sua cabeça |
|
I'll be yours |
serei sua |
| | |
| I weave for you | eu teço para você |
|
The marvellous web |
a maravilhosa rede |
|
Glow in the dark threads |
que brilha no escuro |
|
All neon like |
tudo feito neon |
| | |
| The cocoon surrounds you | o casulo o cerca |
|
Embraces all |
te envolve por inteiro |
|
So you can sleep |
assim você pode dormir |
|
Foetus-style |
igual a um feto |
| | |
| And they will assist us | eles nos ajudarão |
|
'Cause we're asking for help |
porque nós estamos pedindo ajuda |
|
And the luminous beam |
e o raio luminoso |
|
It feeds you, |
ele alimenta você! |
|
Henh-yeah!, henh-yeah |
(gibberish) |
| | |
| The soft distortion | a distorção suave |
|
Fills you up |
te abastece |
|
Nourish nourish |
nutre nutre |
|
Your turtleheart |
seu coração de tartaruga |
| | |
| And they will assist us | eles nos ajudarão |
|
'Cause we're asking for help |
porque nós estamos pedindo ajuda |
|
And the luminous beam |
e o raio luminoso |
|
It feeds you |
ele alimenta você! |
|
Henh-yeah!, yeah! |
(gibberish) |
| | |
| Don't get angry with yourself | não fique bravo consigo mesmo |
|
Don't, don't get angry with yourself |
não, não fique bravo consigo mesmo |
|
I'll heal you |
eu vou te curar |
| | |
| With a razorblade | com uma navalha |
|
I'll cut a slit open |
vou abrir um corte |
|
And the luminous beam |
e o raio luminoso |
|
Feeds you honey, heals you |
te alimenta, querido, te alimenta |
| | |
| Don't get angry with yourself | não fique bravo consigo mesmo |
| | |
| I'll heal you, i'll heal you | vou te curar, vou te curar |
|
luminous, i'll heal you |
luminoso, vou te curar |
| | |