|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Songs |
|
| | |
| People, I don't understand them | Gente, eu não as entendo |
|
Never can and never could |
Nunca posso e nunca pude |
|
The more I get to know them |
Quanto mais as conheço |
|
The less I think I should |
Menos acho que deveria conhecê-las |
|
They don't mean the things they say |
Elas não sentem as coisas que dizem |
|
Or say the things they mean |
Nem dizem as coisas que realmente querem dizer |
|
You got to try and find the message |
Você tem que tentar encontrar uma mensagem |
|
Somewhere in between |
Em algum lugar no meio |
| | |
| But songs are such good things |
REFRÃO: |
|
They never change their tune |
Mas, as canções são coisas tão boas |
|
They fill up lonesome evenings |
Elas nunca mudam seu tom |
|
And empty afternoons |
Elas preenchem noites solitárias |
|
Songs make such easy friends |
E tardes vazias |
|
All you do is sing along |
Músicas fazem amigos facilmente |
|
And you can't stay a stranger to a song |
Tudo que se tem a fazer é cantar junto |
| |
(acompanhá-las) |
| |
E ninguém consegue se manter indiferente a uma canção |
| | |
| Everyone seems to be moving | As pessoas parecem estar em constante movimento |
|
Moving up or moving on |
Seguindo adiante ou seguindo em frente |
|
Just when you try to touch them |
Só quando você tenta tocá-los |
|
That when you find they're gone |
É que percebe que eles já se foram |
|
We pass through each others lives |
Nós passamos pela vida um do outro |
|
Then fade into the past |
É desaparecemos no passado |
|
You just don't know who to believe in |
Você simplesmente não sabe em quem acreditar |
|
No one seems to last |
Ninguém parece durar |
| | |
| But songs are such good things | REFRÃO |
|
They never change their tune |
Mas, as canções são coisas tão boas |
|
They fill up lonesome evenings |
Elas nunca mudam seu tom |
|
And empty afternoons |
Elas preenchem noites solitárias |
|
Songs make such easy friends |
E tardes vazias |
|
All you do is sing along |
Músicas fazem amigos facilmente |
|
And you can't stay a stranger to a song |
Tudo que se tem a fazer é cantar junto |
| |
(acompanhá-las) |
| |
E ninguém consegue se manter indiferente a uma canção |
| | |
| Old songs | Canções antigas, novas canções, canções alegres |
|
New songs |
Canções tristes, doces canções, as suaves |
|
Bright songs |
E o bom e velho Rock and Roll |
|
Blue songs |
As canções fazem amigos facilmente |
|
Sweet songs |
A única coisa que se precisa fazer é cantar junto |
|
Soul songs |
(Acompanhá-las) |
|
The rock and roll songs |
Ninguém consegue se manter indiferente a uma canção |
| | |
| Songs are such easy friends | |
|
All you do is sing along | |
|
And you can't stay a stranger to a song | |
| | |