|
|
|
| | |
Big Shot |
|
| | |
| Well, you went uptown riding in your limousine | Bem, você foi equitação do uptown em seu limousine |
|
With your fine Park Avenue clothes. |
Com sua roupa fina da avenida de parque. |
|
You had the Dom Perignon in your hand |
Você teve o Dom Perignon em sua mão |
|
And a spoon up your nose. |
E uma colher acima de seu nariz. |
|
When you wake up in the morning with you head on fire |
Quando você acordar acima na manhã com você a cabeça no fogo |
|
And your eyes too bloody to see, |
E seus olhos demasiado sangrentos para ver, |
|
Go on and cry in your coffee, |
Vá em e grite em seu café, |
|
But don't come bitching to me. |
Mas não venha bitching a mim. |
| | |
| Because you had to be a big shot, didn't you? | Porque você teve que ser um tiro grande, não você? |
|
You had to open up your mouth. |
Você teve que abrir acima de sua boca. |
|
You had to be a big shot, didn't you? |
Você teve que ser um tiro grande, não você? |
|
All your friends were so knocked out. |
Todos seus amigos eram assim que batido para fora. |
|
You had to have the last word last night. |
Você teve que ter a última palavra última noite. |
|
You know what everything's about. |
Você sabe que tudo sobre. |
|
You had to have the white hot spot light. |
Você teve que ter a luz branca do ponto quente. |
|
You had to be a big shot last night. |
Você teve que ser um tiro grande última noite. |
| | |
| They were all impressed with your Halston dress | Todos foram imprimidos com seu vestido de Halston |
|
And the people that you knew at Elaine's. |
E os povos que você conheceu em Elaine. |
|
And with the story of your latest success, |
E com a história de seu sucesso mais atrasado, |
|
You kept them so entertained. |
Você manteve-os assim que entertained. |
|
But not you just don't remember all the things you said |
Mas não você apenas não recorda todas as coisas que você disse |
|
And you're not sure that you wanna know. |
E você não é certo que você quer saber. |
|
I'll give you one hint, honey, |
Eu dar-lhe-ei uma sugestão, mel, |
|
You sure did put on a show. |
Você certo pôs sobre uma mostra. |
| | |
| Yes, yes, you had to be a big shot, didn't you? | Sim, sim, você teve que ser um tiro grande, não você? |
|
You had to prove it to the crowd. |
Você teve que prová-lo à multidão. |
|
You had to be a big shot, didn't you? |
Você teve que ser um tiro grande, não você? |
|
All your friends were so knocked out. |
Todos seus amigos eram assim que batido para fora. |
|
You had to have the last word last night, |
Você teve que ter a última palavra última noite, |
|
You're so much fun to be around. |
Você é assim muito divertimento a estar ao redor. |
|
You had to have the front page, bold type. |
Você teve que ter a página dianteira, tipo bold(realce). |
|
You had to be a big shot last night. |
Você teve que ser um tiro grande última noite. |
| | |
| Well, it's no big sin to stick your two cents in | Bem, não é nenhum sin grande para furar dentro seus dois centavos |
|
If you know when to leave it alone. |
Se você souber quando o deixar sozinho. |
|
But you went over the line, |
Mas você foi sobre a linha, |
|
You couldn't see it was time to go home. |
Você não poderia ver que era hora de ir para casa. |
| | |
| No, no, no, no, you had to be a big shot, didn't you? | No., No., No., No., você teve que ser um tiro grande, não você? |
|
You had to open up your mouth. |
Você teve que abrir acima de sua boca. |
|
You had to be a big shot, didn't you? |
Você teve que ser um tiro grande, não você? |
|
All your friends were so knocked out. |
Todos seus amigos eram assim que batido para fora. |
|
You had to have the last word last night. |
Você teve que ter a última palavra última noite. |
|
You're so much fun to be around. |
Você é assim muito divertimento a estar ao redor. |
|
You had to have the white hot spot light. |
Você teve que ter a luz branca do ponto quente. |
|
You had to be a big shot last night. |
Você teve que ser um tiro grande última noite. |
| | |