|
|
|
| | |
Billy Joel |
|
| | |
| She can kill with a smile, she can wound with her eyes. | Ela pode matar com um sorriso, ela pode ferir com os olhos. |
|
And she can ruin your faith with her casual lies. |
E ela pode arruinar sua fé com suas mentiras casuais. |
|
And she only reveals what she wants you to see. |
E ela só revela o que ela quer que você veja. |
|
She hides like a child, but she's always a woman to me. |
Ela se esconde como uma criança, mas é sempre uma mulher para mim. |
| | |
| She can lead you to love, she can take you or leave you. | Ela pode fazê-lo amar, ela pode levá-lo ou deixá-lo. |
|
She can ask for the truth but she'll never believe. |
Ela pede pela verdade, mas nunca irá acreditar nela. |
|
And she'll take what you give her as long as it's free. |
E ela vai aceitar qualquer coisa que você a dê, contanto que seja de graça. |
|
She steals like a thief, but she's always a woman to me. |
Ela rouba como um ladrão, mas é sempre uma mulher para mim. |
| | |
| Oooh, she takes care of herself. | Oooh, ela toma conta de si mesma. |
|
She can wait if she wants, she's ahead of her time. |
Ela pode esperar se quiser, está à frente de seu tempo. |
|
Oooooh, and she never gives out, and she never gives in, |
Oooooh, e ela nunca cede e ela nunca desiste, |
|
she just changes her mind. |
ela só muda de idéia. |
| | |
| And she'll promise you more than the Garden of Eden. | E ela vai te prometer mais que o Jardim do Éden. |
|
And she'll carelesly cut you and laugh while you're bleeding. |
E ela vai te cortar displiscentemente e rir enquanto você sangra. |
|
But she'll bring out the best and the worst you can be. |
Mas ela revela o melhor e o pior que você pode ser. |
|
Blame it all on yourself, cause she's always a woman to me. |
Pode se culpar, porque ela é sempre uma mulher para mim. |
| | |
| Hmmmmmm Mmmmmm Hmmmmm Mmmmmm | Hmmmmmm Mmmmmm Hmmmmm Mmmmmm |
| | |
| Oooh, she takes care of herself. | Oooh, ela toma conta de si mesma. |
|
She can wait if she wants, she's ahead of her time. |
Ela pode esperar se quiser, está à frente de seu tempo. |
|
Oooooh, and she never gives out, and she never gives in, |
Oooooh, e ela nunca cede e ela nunca desiste, |
|
she just changes her mind. |
ela só muda de idéia. |
| | |
| She is frequently kind and she's suddenly cruel. | Ela é frequentemente gentil e, de repente, cruel. |
|
She can do as she pleases, 'cause she's nobody's fool. |
Ela faz o que quer, porque ninguém a faz de boba. |
|
And she can't be convicted, she's earned her degree. |
E ela não pode ser condenada, ela mereceu o que tem. |
|
And the most she will do is throw shadows at you, |
E o que ela mais vai fazer é jogar sombras em você, |
|
but she's always a woman to me. |
mas ela é sempre uma mulher para mim. |
| | |
| Hmmmmmm Mmmmmm Hmmmmm Mmmmmm | Hmmmmmm Mmmmmm Hmmmmm Mmmmmm |
| | |