|
|
|
| | |
A Matter Of Trust |
Uma Questão de Confiança |
| | |
| Some love is just a lie of the heart, | Alguns amor é apenas uma mentira do coração, |
|
The cold remains of what began with a passionate start. |
O frio continua daquilo que se iniciou com um apaixonado começar. |
|
And they may not want it to end, |
E eles podem não querer que este efeito, |
|
But it will, it's just a question of when. |
Mas isso, é apenas uma questão de quando. |
|
I've lived long enough to have learned, |
Eu vivi tempo suficiente para ter aprendido, |
|
The closer you get to the fire, the more you get burned |
O mais perto que você chegue à incêndio, o mais que você começa queimado |
|
But that won't happen to us, |
Mas isso não irá acontecer a nós, |
|
Because it's always been a matter of trust. |
Porque é sempre uma questão de confiança. |
| | |
| I know you're an emotional girl. | Sei que você é um emocional garota. |
|
It took a lot for you to not lose your faith in this world. |
Demorou muito para você não perder sua fé neste mundo. |
|
I can't offer you proof, |
Eu não posso lhe oferecer prova, |
|
But you're going to face a moment of truth. |
Mas você vai enfrentar um momento de verdade. |
|
It's hard when you're always afraid, |
É difícil quando você está sempre medo, |
|
You just recover when another belief is betrayed. |
Você só recuperará quando outra crença é traído. |
|
So break my heart of you must...... |
Portanto, quebrar o meu coração de vocês devem ...... |
|
It's a matter of trust. |
É uma questão de confiança. |
| | |
| You can't go the distance, | Você não pode ir à distância, |
|
With too much resistance. |
Com demasiada resistência. |
|
I know you have doubts, |
Eu sei que você tem dúvidas, |
|
But for God's sake don't shut me out. |
Mas, por amor de Deus, não fechou me out. |
| | |
| This time you've got nothing to lose. | Desta vez você tem nada a perder. |
|
You can take it, you can leave it, |
Você pode levá-la, você pode deixá-la, |
|
Whatever you choose.... |
O que quer que você escolher .... |
|
I won't hold back anything, |
Não vou reter nada, |
|
And I'll walk a way a fool or a king. |
E eu vou a pé uma forma um tolo ou um rei. |
|
Some love is just a lie of the mind. |
Alguns amor é apenas uma mentira da mente. |
|
It's make believe until its only a matter of time. |
É fazer acreditar até o seu apenas uma questão de tempo. |
|
And some might have learned to adjust, |
E alguns poderiam ter aprendido a ajustar, |
|
But then it never was a matter of trust. |
Mas, em seguida, ela nunca foi uma questão de confiança. |
| | |
| I'm sure you're aware love, | Estou certo de que você está ciente de amor, |
|
We've both had our share of, |
Nós ambos tinham nossa quota de, |
|
Believing too long, |
Acreditando demasiado longo, |
|
When the whole situation was wrong. |
Quando toda a situação estava errado. |
| | |
| Some love is just a lie of the soul. | Alguns amor é apenas uma mentira da alma. |
|
A constant battle for the ultimate state of control. |
A batalha constante para o último estado de controle. |
|
After you've heard lie upon lie, |
Depois de ter ouvido mentira sobre mentira, |
|
There can hardly be a question of why. |
Há dificilmente pode ser uma questão de porquê. |
|
Some love is just a lie of the heart. |
Alguns amor é apenas uma mentira do coração. |
|
The cold remains of what began with a passionate start. |
O frio continua daquilo que se iniciou com um apaixonado começar. |
|
But that can't happen to us..... |
Mas isso não pode acontecer a nós ..... |
|
Because it's always been a matter of trust. |
Porque é sempre uma questão de confiança. |
| | |
| It's a matter of trust .... | É uma questão de confiança .... |
|
It's always been a matter of trust .... |
É sempre uma questão de confiança .... |
|
It's a matter of trust .... |
É uma questão de confiança .... |
|
It's always been a matter of trust .... |
É sempre uma questão de confiança .... |
|
It's a matter of trust ....................... |
É uma questão de confiança ....................... |
| | |