|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
All You Wanna Do Is Dance |
|
| | |
| Oh baby, you don't get turned on by the radio. | Bebê do Oh, você não começa girado sobre pelo rádio. |
|
Oh baby, you got nothing to play on your stereo. |
Bebê do Oh, você não começou nada jogar em seu estéreo. |
|
"Why don't the Beatles get back together?" |
"por que o Beatles não começa para trás junto?" |
|
"Why don't nobody sing of romance?"- |
"por que ninguém não canta de romance?"- |
|
Oh baby, all you wanna do is dance. |
O bebê do Oh, tudo que você quer fazer deve dançar. |
| | |
| Oh baby, I think you are lost in the seventies. | Bebê do Oh, eu penso que você está perdido nos seventies. |
|
Oh baby, "The music she ain't what she used to be." |
Bebê do Oh, "a música não é o que se usou ser." |
|
You don't understand what they're saying, |
Você não compreende o que estão dizendo, |
|
You've given it every chance |
Você deu-lhe cada possibilidade |
|
Oh baby, all you wanna do is dance. |
O bebê do Oh, tudo que você quer fazer deve dançar. |
| | |
| Well you wish you were back in the good old days, | Poço que você deseja que você estava para trás nos dias velhos bons, |
|
When tomatoes were cheaper, |
Quando os tomates eram mais baratos, |
|
and you never heard the words of your favorite songs |
e você nunca ouviu as palavras de suas canções favoritas |
|
Through a three inch speaker. |
Através de um altofalante de três polegadas. |
|
And you never messed around with dangerous drugs, |
E você nunca messed ao redor com drogas perigosas, |
|
You were all getting sick on beer |
Você era todo que começa doente na cerveja |
|
And you didn't get any (unless you went steady and made out for a year). |
E você não começou alguns (a menos que você foi firmemente e fêz para fora por um ano). |
| | |
| Well you can hide away honey, in your rock and roll dreams, | Poço você pode esconder o mel ausente, em seus sonhos da rocha e do rolo, |
|
You can stand by your blue suede shoes |
Você pode estar por suas sapatas azuis do suede |
|
But the party is over, |
Mas o partido sobre, |
|
And I'm getting tired of waiting for you. |
E eu estou começando tired de esperá-lo. |
| | |
| Oh baby, "Where are the oldies they used to play?" | Bebê do Oh, "onde os oldies eles são usados jogar?" |
|
Oh baby, you want to crawl back into yesterday, |
Bebê do Oh, você quer rastejar para trás no ontem, |
|
You don't want to deal with the future, |
Você não quer tratar do futuro, |
|
You don't want to make any plans- |
Você não quer fazer nenhumas plantas |
|
Oh baby, all you wanna do is dance. |
O bebê do Oh, tudo que você quer fazer deve dançar. |
| | |
| | |
| | |