|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Sweet Sixteen |
|
| | |
| Sweet sixteen | Farei qualquer coisa |
| |
Pela minha doce garota de 16 |
| |
E farei qualquer coisa |
| |
Pela menininha que fugiu de casa |
| | |
| I'll do anything | Dei ao meu coração um anel de compromisso, |
|
For my sweet sixteen, |
Ela tomou tudo, |
|
And I'll do anything |
Tudo que eu dei para ela, |
|
For little run away child |
Oh doce garota de 16 |
| | |
| Gave my heart an engagement ring, | Construí uma lua |
|
She took ev'rything, |
Para uma cadeira de balanço, |
|
Ev'rything I gave her, |
Nunca imaginei que fosse |
|
Oh sweet sixteen |
Balançar (levar) ela para longe daqui |
| |
>Oh, oh, oh, oh. |
| | |
| Built a moon | Alguém construiu um castelo de doces |
|
For a rocking chair, |
Para minha doce garota de 16 |
|
I never guessed it would |
Alguém construiu um cérebro de doces |
|
Rock her far from here |
E o preencheu. |
|
Oh, oh, oh, oh. | |
| | |
| Someone's built a candy castle | Bem, farei qualquer coisa |
|
For my sweet sixteen |
Pela minha doce garota de 16 |
|
Someone's built a candy brain |
Oh farei qualquer coisa |
|
And filled it in. |
Pela menininha que fugiu de casa |
| | |
| Well I'll do anything | Bem, as memórias irão te perturbar, |
|
For my sweet sixteen |
As memórias envelhecem |
|
Oh I'll do anything |
Como as pessoas |
|
For little runaway child |
Elas apenas ficam mais frias |
| |
Como a doce garota de 16 |
| | |
| Well, memories will burn you, | Oh, eu vejo, é claro |
|
Memories grow older as people can |
Garota, que você |
|
They just get colder |
Tudo por aqui. |
|
Like sweet sixteen |
Oh, oh, oh, oh. |
| | |
| Oh, I see it's clear | Alguém construiu um castelo de doces |
|
Baby, that you are |
Para minha doce garota de 16 |
|
All through here |
Alguém construiu uma casa de doces |
|
Oh, oh, oh, oh. |
Para colocá-la dentro. |
| |
Alguém construiu um castelo de doces |
| |
Para minha doce garota de 16 |
| |
Alguém construiu um cérebro de doces |
| |
E o preencheu. |
| | |
| Someone's built a candy castle | E farei qualquer coisa |
|
For my sweet sixteen |
Pela minha doce garota de 16 |
|
Someone's built a candy house |
Oh farei qualquer coisa |
|
To house her in. |
Pela garotinha que fugiu de casa. |
|
Someone's built a candy castle | |
|
For my sweet sixteen | |
|
Someone's built a candy brain | |
|
And filled it in. | |
| | |
| And I do anything | Yeah, triste e solitário e melancólico. |
|
For my sweet sixteen |
Yeah, superando o que você fez |
|
Oh, I do anything |
Como, como você acha que é a sensação |
|
For little run away girl. |
Yeah, de acordar de manhã, |
| |
Tentar superar o que você fez |
| |
Enxugar as lágrimas, |
| |
Tentar superar o que você fez, superar, |
| |
superar... |
| | |
| Yeah, sad and lonely and blue. | Minha doce garota de 16 |
|
Yeah, gettin' over you. |
Oh menininha que fugiu de casa. |
|
How, how do you think it feels |
Oh doce garota de 16 |
|
Yeah to get up in the morning, get over you. |
Garotinha que fugiu de casa. |
|
Up in the morning, get over you. | |
|
Wipe away the tears, get over you, get over, get over... | |
| | |
| My sweet sixteen, | Dei ao meu coração um anel de compromisso, |
|
Oh runaway child |
Ela levou tudo, |
|
Oh sweet sixteen |
Tudo que eu dei para ela, |
|
Little runaway girl. |
Oh doce garota de 16 |
| |
Construí uma lua |
| |
Para uma cadeira de balanço, |
| |
Nunca imaginei que fosse |
| |
Levá-la para longe daqui |
| |
Oh, oh, oh. |
| | |
| Gave my heart an engagement ring, | Alguém construiu um castelo de doces |
|
She left everything, |
Para minha doce garota de 16 |
|
Everything I gave her, |
Alguém construiu uma casa de doces |
|
Oh sweet sixteen |
E colocou-a dentro. |
|
Built a moon |
Alguém construiu um castelo de doces |
|
For a rocking chair, |
Para minha doce garota de 16 |
|
I never guessed it would |
Alguém construiu uma casa de doces |
|
Rock her far from here |
E colocou-a dentro. |
|
Oh, oh, oh. |
E farei qualquer coisa |
| |
Pela minha doce garota de 16 |
| |
Oh farei qualquer coisa |
| |
Pela menininha que fugiu de casa. |
| | |
| Someone's built a candy castle | Farei qualquer coisa |
|
For my sweet sixteen |
Pela minha doce garota de 16 |
|
Someone's built a candy house |
Eu farei qualquer coisa |
|
And house her in. |
Pela garotinha que fugiu de casa. |
|
Someone's built a candy castle |
Garotinha que fugiu de casa. |
|
For my sweet sixteen |
Oh doce garota de 16 |
|
Someone's built a candy house |
Oh doce garota de 16 |
|
And house her in. |
Oh |
| | |
| And I'll do anything | |
|
For my sweet sixteen | |
|
Oh, I'll do anything | |
|
For little runaway child | |
| | |
| Do anything | |
|
For my sweet sixteen | |
|
I'll do anything | |
|
For little runaway girl | |
|
Little runaway girl | |
|
Oh sweet sixteen | |
|
Oh sweet sixteen | |
|
Oh | |
| | |