|
|
|
| | |
Day By Day |
Dia à Dia |
| | |
| Day by day - look what the papers say | Dia à dia - eu olho o que os jornais dizem |
|
Day by day - look what the papers say |
Dia à dia - eu olho o que os jornais dizem |
|
Stranded in the jungle |
Abandonado na selva |
|
Trapped inside the tube |
Preso dentro do tubo |
|
[You] hate your next door neighbour |
[Você] odeia o seu vizinho do lado |
|
Cos he's got more than you |
Porque ele tem mais do que você |
|
Going round and round / day by day |
Indo em círculo e círculo / dia a dia |
|
On the cirlce line |
Sobre uma linha em círculo |
|
Round and round |
Círculo e círculo |
| | |
| Day by day - it's all work no play | Dia à dia - isso é todo o trabalho não brinque |
|
Day by day - it's all work no play |
Dia à dia - isso é todo o trabalho não brinque |
|
Living for inflation |
Vivendo por inflação |
|
I know I never win |
Eu sei que eu nunca ganho |
|
Just to earn a living |
Só para merecer a vida |
|
They keep me locked in |
Eles me mantem bloqueado |
| | |
| Day by day - who cares anyway | Dia à dia - quem se importa com qualquer lugar |
|
Day by day - who cares anyway |
Dia à dia - quem se importa com qualquer lugar |
|
I feel like a robot |
Eu me sinto como um robô |
|
On the production line |
Em linha de produção |
|
Ain't got no tomorrow |
Não é, não tem amanhã |
|
On the circle line |
Sobre uma linha em círculo |
|
Going round and round / day by day |
Círculo e círculo / dia a dia |
|
On the circle line |
Sobre uma linha em círculo |
|
Round and round |
Círculo e círculo |
|
Round and round |
Círculo e círculo |
|
Day by day |
Dia à dia |
|
Day by day |
Dia à dia |
| | |