|
|
|
| | |
Eyes Without A Face |
Olhos Sem Um Rosto |
| | |
| I'm all out of hope | Estou totalmente sem esperança, |
|
One more bad break could bring a fall |
Mais um rompimento sério poderia causar uma queda. |
|
When I'm far from home |
Quando eu estiver longe de casa, |
|
Don't call me on the phone |
Não me chame no telefone |
|
To tell me you're alone |
Para me contar que você está sozinha. |
|
It's easy to deceive |
É fácil enganar, |
|
It's easy to tease |
É fácil provocar, |
|
But hard to get release |
Mas difícil de conseguir liberação... |
| | |
| CHORUS: | REFRÃO |
|
Les yeux sans visage |
Olhos sem um rosto) |
|
Eyes without a face |
Olhos sem um rosto, |
|
Les yeux sans visage |
(Olhos sem um rosto) |
|
Eyes without a face |
Olhos sem um rosto, |
|
Les yeux sans visage |
(Olhos sem um rosto) |
|
Eyes without a face |
olhos sem um rosto, |
|
Got no human grace |
Não têm nenhum encanto humano |
|
Your eyes without a face |
Seus olhos sem um rosto. |
| | |
| I spend so much time | Eu gastei tanto tempo |
|
Believing all the lies |
Acreditando em todas as mentiras, |
|
To keep the dream alive |
Para manter o sonho vivo. |
|
Now it makes me sad |
Agora isso me deixa triste, |
|
It makes me mad at truth |
Isso me deixa louco na verdade |
|
For loving what was you |
Por amar o que você era... |
| | |
| CHORUS | Refrão |
| | |
| When you hear the music you make a dip | Quando ouve a música, você "dá um mergulho" |
|
Into someone else's pocket then make a slip |
No bolso de alguém e então comete uma imprudência, |
|
Steal a car and go to Las Vegas oh, the gigolo pool |
Rouba um carro e vai para Las Vegas oh, a piscina dos gigolôs. |
|
Hanging out by the State Line |
Pendurado pelo Estado Line |
|
Turning holy water into wine |
Passando água benta em vinho |
|
Bringing it down, oh |
Tranzendo-a para baixo, oh |
|
I'm on a bus on a psychedelic trip |
Estou num ônibus, numa viagem psicodélica, |
|
Reading murder books tryin' to stay hip |
Lendo livros de assassinato tentando ficar "por dentro" do assunto. |
|
I'm thinkin' of you you're out there so |
Estou pensando em você, você está lá fora, então |
|
Say your prayers |
Faça suas preces, |
|
Say your prayers |
Faça suas preces, |
|
Say your prayers |
Faça suas preces... |
| | |
| Now I close my eyes | Agora, fecho meus olhos |
|
And I wonder why |
E imagino porque |
|
I don't despise |
Eu não desprezo, |
|
Now all I can do |
Agora tudo que posso fazer |
|
Is love what was once |
É amar o que uma vez foi |
|
So alive and new |
Tão vívido e novo, |
|
But it's gone from your eyes |
Mas desapareceu dos seus olhos... |
|
I'd better realize |
Seria melhor que eu percebesse... |
| | |
| CHORUS | Refrão |
| | |
| Such a human waste | É um tal vazio humano |
|
Your eyes without a face |
Seus olhos sem um rosto, |
| | |
| You know it's getting worse | E agora está ficando pior. |
| | |