|
|
|
| | |
Practical |
|
| | |
| Call it instinct, but I think she's gone for good this time | Chame isso de instinto, mas acho que agora ela foi embora de vez |
|
'Cause every time she's left she leaves her toothbrush behind |
Porque toda vez que ela se vai ela deixa sua escova de dente |
|
It just now dawned on me |
E isso despertou em mim |
|
I was thinking of us, and there it was |
Eu estava pensando em nós, e aí |
|
I bent down to pick up the trash off the waste basket and saw the worn down bristles of a toothbrush |
Eu agachei pra pegar o lixo na cesta e vi as cerdas usadas de uma escova de dente |
| | |
| And this could be the best thing for you and me | E isso pode ser a melhor coisa pra você e eu |
|
I don't know, it just feels like it |
Não sei, mas parece que sim.. |
|
I know we swore no strings attached |
Eu sei que juramos que nada ia nos interromper |
|
But that was before we realized it |
Mas isso foi antes da gente perceber isso |
| | |
| And it's like you said | E é como você disse |
|
You should learn to be a little less emotional |
Você deveria aprender a ser um pouco menos emocional |
|
And instead, we could be more practical |
E ao invés disso, nós poderiamos ser mais práticos |
|
And I bet you thought I was gullible |
E eu aposto que você achou que eu fosse ingênuo |
|
When you said, |
Quando você disse, |
|
Let's not take this personal |
Não vamos levar isso pro lado pessoal! |
| | |
| And everyone said watch your step unless you like the tightrope | E todo mundo diz para ter atenção a não ser que você goste de corda bamba |
|
But falling's the best part regardless of how hard it is |
Mas cair é a melhor parte embora seja muito difícil |
|
Who needs a net? |
Quem precisa de uma rede? |
|
Hoping no one gets hurt playing with fire |
Espero que ninguém se machuque brincando com o fogo |
|
But somehow somebody always gets burnt |
Mas de algum jeito alguém sempre se queima |
|
It's a small price to pay just to play with the flames |
É um preço pequeno, só brinque com a chama |
|
That's why I never listened |
É por isso que eu nunca ouvi |
| | |
| And this could be the best thing for you and me | E isso pode ser a melhor coisa pra você e eu |
|
I don't know it just feels like it |
Não sei, mas parece que sim.. |
|
I know we swore no strings attached |
Eu sei que juramos que nada ia nos interromper |
|
But that was before we realized it |
Mas isso foi antes da gente perceber isso |
| | |
| But It's like you said | E é como você disse |
|
You should learn to be a little less emotional |
Você deveria aprender a ser um pouco menos emocional |
|
And instead, we could be more practical |
E ao invés disso, nós poderiamos ser mais práticos |
|
And I bet you thought I was gullible |
E eu aposto que você achou que eu fosse ingênuo |
|
When you said |
Quando você disse, |
|
let's not take this personal... |
Não vamos levar isso pro lado pessoal! |
| | |