|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Ave Maria |
Ave Maria |
| | |
| She was lost in so many different ways | ida em tantos caminhos diferentes, |
|
Out in the darkness with no guide |
Na escuridão, sem orientação, |
|
I know the cost |
Eu sei quanto vale |
|
Of a losing hand never found the grace of God |
Uma mão derrotada que nunca encontrou a graça de Deus, |
|
Though I |
Embora eu... |
| | |
| I found heaven on Earth | Eu encontrei o Céu na Terra, |
|
You are my last, my first |
Tu és o meu fim, o meu princípio, |
|
And then I hear this voice inside |
E então eu ouço essa voz interior: |
|
Ave Maria |
Ave Maria. |
| | |
| I've been alone | Eu estava sozinha |
|
And then surrounded by friends |
E, em seguida, cercada por amigos. |
|
How could the silence be so loud |
Como poderia ser o silêncio tão alto? |
|
But I still go home |
Mas eu ainda vou para casa, |
|
Knowing that I've got you |
Sabendo que te tenho . |
|
There's only us when lights go down |
Só existe nós quando as luzes se apagam. |
| | |
| You are my heaven on Earth | Tu és o meu Céu na Terra, |
|
You are my hunger, my thirst |
Tu és a minha fome, a minha sede, |
|
I always hear this voice inside |
Eu sempre ouço essa voz interior |
|
Singing Ave Maria |
Cantando Ave Maria. |
| | |
| Sometimes love can come and pass you by | Às vezes o amor pode vir e passar por ti |
|
While you're busy making plans |
Enquanto estiveres ocupada a fazer planos. |
|
Suddenly hit and then you realize |
De repente bate (à tua porta) e enfim tu percebes |
|
It's out of your hands |
Que não está ao alcance da tua vontade. |
|
Baby you got to understand |
Querida, tu tens que entender. |
| | |
| You are my heaven on Earth | Tu és o meu Céu na Terra, |
|
You are my last, my first |
Tu és o meu fim, meu princípio, |
|
And then I hear this voice inside |
E então eu ouço essa voz interior: |
|
Ave Maria |
Ave Maria. |
| | |
| | * "Ela" trata do eu-lírico da canção e não da Virgem Maria. |
| | |