|
|
|
| | |
632-5792 |
632-5792 |
| | |
| (hello) hello | (Alô) alô |
|
how are you (oh) |
Como vais? (oh) |
|
i just got to say i hold you |
Só o que eu tenho pra dizer eu te seguro |
|
you know i had some things to do |
Sabes, eu tenho algumas coisas pra fazer |
|
go lean up in me |
Vá até encostar em mim |
|
you know |
Tu sabes |
|
i guess i was kind of shy (how about) |
Acho que eu era do tipo tímida |
|
someone who writes for a dream |
Alguém que escreve para o sonho |
|
or maybe you can see |
Ou talvéz possas ver |
|
maybe you can sing a song (mmm) |
Talvéz possas cantar a canção(mmm) |
| | |
| (tonight i'm bout to have fun) | (A noite estou me a divertir) |
| | |
| (i dial...) | (Eu disco...) |
| | |
| [chorus:] | [refrão:] |
|
632-5792(number) |
632-5792(número) |
|
632-5792(mmm) |
632-5792(mmm) |
|
632-5792 |
632-5792 |
|
632-5792(he said: call me anytime) |
632-5792(ele disse: diz qualquer coisa) |
|
632-5792 |
632-5792 |
|
632-5792 |
632-5792 |
|
632-5792 |
632-5792 |
|
632-5792 |
632-5792 |
| | |
| [verse 2:] | [verso2:] |
|
we talked about love songs (on and on and on) |
Falavámos sobre musicas de amor(sempre e sempre) |
|
there's nothing wrong with calling, a quite song |
Não há nada de errado com a ligação,uma canção completa |
|
and havinig them play a song for me |
E eles têm tocado uma canção pra mim |
|
a song for you, a song for me a song |
Uma canção pra ti, uma canção pra mim uma canção |
|
it's getting late |
está a ficar tarde |
|
and i can't wait |
E eu não posso esperar |
|
i have to go to sleep |
eu tenho que dormir |
|
i'm happy i will speak |
Eu estou feliz eu direi |
|
but maybe i will be dreaming... |
Mas talvez eu durma... |
| | |
| [hook:] | [gancho:] |
|
dream of you |
Sonho contigo |
|
and we sing a lullaby (sing a lullaby) |
E nós cantamos uma canção de ninar (canção de ninar) |
|
underneath a cherry tree |
Sob uma cerejeira |
|
as softly passes by |
Que passa por baixo |
|
and carries us away |
E leva-nos para longe |
|
high in the sky |
Alto no céu |
|
when i your way |
Quando eu estou no seu caminho |
| | |
| (you know i'm going to die) | (Tu sabes eu estou a morrer) |
| | |
| [chorus:] | [refrão:] |
|
632-5792(sing me a lalaby) |
632-5792(a cantar para mim uma canção de adormecer) |
|
632-5792(i think i'll call you tonight) |
632-5792(acho que te ligarei hoje á noite) |
|
632-5792(oooohhhh) |
632-5792(oooohhhh) |
|
632-5792(yeahh) |
632-5792(sim) |
|
632-5792(you baby) |
632-5792(tu meu amor) |
|
632-5792(ooohh oh oh yeah) |
632-5792(oooohh oh oh sim) |
|
632-5792(you and me) |
632-5792(tu me eu) |
|
632-5792 |
632-5792 |
|
632-5792(i just call to say hi) |
632-5792(só liguei pra dizer oi) |
|
632-5792 |
632-5792 |
|
632-5792 |
632-5792 |
| | |