|
|
|
| | |
Commerce ,TX |
|
| | |
| I got a bad flavor | Eu tenho um sabor ruim |
|
I got dirty clothes |
Eu tenho roupas sujas |
|
I got a strange neighbor |
Eu tenho uma vizinha estranha |
|
who doesn't have curtains on her windows |
quem não tem cortinas em suas janelas |
| | |
| I got a pet hedgehog | Eu tenho um ouriço como animal de estimação |
|
drinkin' jaeger all day |
que bebe jaeger o dia todo |
|
you got me crate combo and a baby on the way |
Você me arrumou um amplificador e um bebê no caminho |
|
but it's ok |
mas não tem problema |
| | |
| It's gonna take a lot of time | Vai levar muito tempo |
|
before I can cross that finish line |
até que eu possa cruzar essa linha de chegada |
|
and when I can't take the fall |
e quando eu não puder aguentar a queda |
|
I really wanna make that call |
Eu realmente vou querer fazer aquela ligação |
| | |
| ooh ooh ooh ooh ah ah ah | ooh do ooh do ooh do ooh ah ah ah |
| | |
| That's my new best friend | Aquela é mimha nova melhor amiga |
|
ann disaster's her name |
Ann Disaster é seu nome |
|
we're passin' out on the carpet |
Nós estamos passando mal no tapete |
|
and our attributes are the same |
e nossas qualidades são as mesmas |
| | |
| It's the slacker lifestyle | É um modo de vida despreocupado |
|
that we do so well |
que nós seguimos tão bem |
|
bills are due on monday |
As contas vencem na segunda-feira |
|
I'm oblivious, can't you tell |
Eu sou irresponsável, não deu pra perceber? |
| | |
| It's gonna take a lot of time | Vai levar muito tempo |
|
before I can cross that finish line |
até que eu possa cruzar essa linha de chegada |
|
and when I can't take the fall |
e quando eu não puder aguentar a queda |
|
I really wanna make that call |
Eu realmente vou querer fazer aquela ligação |
| | |
| My brain is super-fried | Meu cérebro está super frito |
|
it involves pain to look inside |
É doloroso olhar para dentro |
| | |
| It's gonna take a lot of time | Vai levar muito tempo |
|
before I can cross that finish line |
até que eu possa cruzar essa linha de chegada |
|
and when I can't take the fall |
e quando eu não puder aguentar a queda |
|
I really wanna make that call |
Eu realmente vou querer fazer aquela ligação |
| | |