|
|
|
| | |
Another Lonely Day |
Outro Dia Sozinho |
| | |
| Yes indeed i'm alone again | Sim, realmente, eu to sozinho de novo |
|
And here comes emptiness crashing in |
e aí vem o vazio invadindo |
|
It's either love or hate |
ou é amor ou é ódio |
|
I can't find in between |
eu não consigo achar o balanço |
|
Cause i've been with witches |
porque eu já estive com bruxas |
|
And i have been with a queen |
e eu estive com uma rainha |
| | |
| It wouldn't have worked out any way | Não teria dado certo de qualquer jeito |
|
So now it's just another lonely day |
então agora é só um outro dia sozinho |
|
Further along we just may |
mais pra frente a gente talvez possa |
|
But for now it's just another lonely day |
mas por agora é só um outro dia sozinho |
| | |
| Wish there was something | eu gostaria que tivesse alguma coisa |
|
I could say or do |
que eu pudesse falar ou fazer |
|
I can resist anything |
eu consigo resistir qualquer coisa |
|
But temptation from you |
menos a tentação de você |
|
But i'd rather walk alone |
Eu prefiro caminhar sozinho |
|
Than chase you around |
do que ficar te seguindo |
|
I'd rather fall myself |
e eu prefiro me jogar do que |
|
Than let you drag me down |
deixar você me arrastar pra baixo |
| | |
| It wouldn't have worked out any way | Não teria dado certo de qualquer jeito |
|
And now it's just another lonely day |
então por agora é só outro dia sozinho |
|
Further along we just may |
mais pra frente talvez a gente possa |
|
But for now it's just another lonely day |
mas por agora é só outro dia sozinho |
| | |
| Yesterday seems like a life ago | Ontem parece uma vida atrás |
|
Cause the one i love |
porque aquela que eu amo |
|
Today i hardly know |
hoje eu quase não conheço |
|
You i held so close in my heart oh dear |
Você eu segurei tão perto do meu coração, oh querida |
|
Grow further from me |
fica mais longe de mim |
|
With every fallen tear |
com cada lágrima caída |
| | |
| It wouldn't have worked out any way | Não iria ter funcionado de todo jeito |
|
So now it's just another lonely day |
então por agora é só outro dia solitário |
|
Further along we just may |
mais pra frente talvez a gente possa |
|
But for now it's just another lonely day |
mas por agora é só outro dia solitário |
| | |