|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Walk Away |
|
| | |
| Oooo no | Oh não |
|
Here comes that sun again |
Aí vem o sol de novo |
|
That means another day without you my friend |
Isso significa mais um dia |
|
And it hurts me to look into the mirror at myself |
Sem você minha amiga |
|
And it hurts even more to have to be with somebody else | |
|
And it's so hard to do | |
|
And so easy to say | |
|
But sometimes | |
|
Sometimes | |
|
You just have to walk away | |
|
Walk away | |
| | |
| So many people to love in my life | E me machuca |
|
Why do i worry about one |
Ver a mim mesmo no espelho |
|
But you put the happy in my ness |
E me machuca ainda mais |
|
You put the good times into my fun |
Ter que estar com um outro alguém |
| | |
| And it's so hard to do | E é tão difícil de fazer |
|
And so easy to say |
Mas tão fácil de falar |
|
Sometimes |
Mas as vezes |
|
Sometimes |
As vezes, você tem que ir embora |
|
You just have to walk away |
Ir embora |
|
Walk away | |
|
And head for the door | |
| | |
| We've tried the goodbyes | Com tantas pessoas |
|
So many days |
Para se amar nessa vida |
|
We walk in the same direction |
Porque eu me preocupo |
|
So that we could never stray |
Com uma |
|
They say if you love somebody | |
|
Then you have got to set them free | |
|
But i would rather be locked to you than live in this pain and misery | |
|
They say that time, will make all this go away | |
|
But it's time that has taken my tomorrows and turned them into yesterday | |
|
And once again that rising sun is a droppin' on down | |
|
And once again you my friend are no where to be found | |
| | |
| And its so hard to do, and so easy to say | Mas você põe a "felici" |
|
But sometimes |
Na minha "dade" |
|
Sometimes |
Você põe os bons momentos |
|
You just have to walk away |
Na minha diversão |
|
Walk away | |
|
And head for the door | |
|
You just walk away | |
|
Walk away | |
|
Walk away..... | |
|
Just walk on | |
|
Walk on | |
|
Turn and head for the door.... | |
|
Walk away | |
| | |
| | E é tão difícil se fazer |
| |
Mas tão fácil se falar |
| |
Mas às vezes |
| |
Às vezes você tem que simplesmente ir embora |
| |
E rumar para a porta |
| | |
| | Nós tentamos o Adeus |
| |
Tantos dias |
| |
Nós andamos na mesma direção |
| |
Para que nunca pudéssemos nos separar |
| |
Dizem que se você ama alguém |
| |
Então tem que libertá-lo |
| |
Mas eu preferiria viver preso à você |
| |
Do que viver nessa dor e miséria |
| | |
| | Dizem que o tempo vai |
| |
Fazer com que tudo isso vá embora |
| |
Mas foi o tempo que tomou meus amanhãs |
| |
E transformou-os em ontem |
| |
E mais uma vez esse sol nascente |
| |
Está se pondo |
| |
E mais uma vez você, minha amiga |
| |
Não pode ser encontrada |
| | |
| | E é tão difícil de se fazer |
| |
Mas tão fácil de se falar |
| |
Mas as vezes |
| |
As vezes você só tem que ir embora |
| |
Ir embora |
| |
E rumar para a porta |
| |
Você simplesmente vai embora |
| |
Ir embora |
| | |