|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Morning Yearning |
Manhã de Saudade |
| | |
| A finger's touch upon my lips | Um dedo tocou os meus lábios |
|
It's a morning yearning |
É uma manhã de saudade |
|
Pull the curtains shut, try to keep it dark |
Fecho as cortinas, tento manter tudo escuro |
|
But the sun is burning |
Mas o sol está queimando |
| | |
| The world awakens on the run | O mundo acorda com pressa |
|
And will soon be earning |
E logo será recompensado |
|
With hopes of better days to come |
Com esperanças de que dias melhores virão |
|
It's a morning yearning |
É uma manhã de saudade |
| | |
| Another day, another chance to get it right | Outro dia, outra chance de fazer isso direito |
|
Must i still be learning |
Ainda estou aprendendo |
|
Baby crying kept us up all night |
Bebê chorando nos deixou acordados a noite toda |
|
With her morning yearning |
Com sua manhã de saudade |
| | |
| Like a summer rose, i'm a victim of the fall | Como a rosa do verão, eu sou vítima do outono |
|
But am soon returning |
Mas estou retornando em breve |
|
Your love's the warmest place the sun ever shines |
Seu amor é o lugar mais quente que o sol já iluminou |
|
My morning yearning |
Minha manhã de saudade |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |