|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
I Love Her |
EU AMO-A |
| | |
| It's her hair and her eyes today | É o seu cabelo e os seus olhos hoje, |
|
that just simply take me away |
que simplesmente me avassalam |
|
and the feeling that I’m falling further in love |
e o sentimento de que me estou a apaixonar perdidamente |
|
makes me shiver but in a good way |
causa-me arrepios mas de uma maneira agradável |
|
all the times I have sat and stared |
todas as vezes que me sento e olho fixamente |
|
as she thoughtfully thumbs through her hair |
enquanto ela, pensativa, mexe no cabelo |
|
and she purses her lips, bats her eyes as she plays, |
e ela contem os seus lábios, bate os seus olhos enquanto brinca, |
|
with me sitting there slack-jawed and nothing to say |
comigo sentado la, de queixo caído sem nada para dizer |
| | |
| Coz I love her with all that I am | Porque eu amo-a com tudo o que sou |
|
and my voice shakes along with my hands |
e a minha voz treme juntamente com as minhas mãos |
|
coz she's all that I see and she's all that I need |
porque ela é tudo o que vejo, e é tudo o que preciso |
|
and I’m out of my league once again |
e estou fora da minha liga, uma vez mais |
| | |
| It's a masterful melody when she calls out my name to me | É uma melodia majestosa, quando ela chama pelo meu nome |
|
as the world spins around her she laughs, rolls her eyes |
como se o mundo girasse a volta do seu riso, rolasse os seus olhos |
|
and I feel like I’m falling but it's no surprise |
e o sentimento de que me estou a apaixonar cada vez mais não é surpresa |
| | |
| Coz I love her with all that I am | porque eu amo-a com tudo o que sou |
|
and my voice shakes along with my hands |
e a minha voz treme juntamente com as minhas mãos |
|
cause it's frightening to be swimming in this strange sea |
porque é assustador ver que estou a nadar em mares desconhecidos |
|
but I’d rather be here than on land |
mas prefiro estar aqui do que em terra |
|
yes she's all that I see and she's all that I need |
sim, ela é tudo o que vejo, e é tudo o que preciso |
|
and I’m out of my league once again |
e estou fora da minha liga uma vez mais |
| | |
| It's her hair and her eyes today | É o seu cabelo e os seus olhos hoje, |
|
that just simply take me away |
que simplesmente me avassalam |
|
and the feeling that I’m falling further in love |
e o sentimento de que me estou a apaixonar perdidamente |
|
makes me shiver but in a good way |
causa-me arrepios mas de uma maneira agradável |
|
all the times i have sat and stared |
todas as vezes que me sento e olho fixamente |
|
as she thoughtfully thumbs through her hair |
enquanto ela, pensativa, mexe no cabelo |
|
and she purses her lips, bats her eyes as she plays, |
e ela contem os seus lábios, bate os seus olhos enquanto brinca, |
|
with me sitting there slack-jawed and nothing to say |
comigo sentado la, de queixo caído sem nada para dizer |
| | |
| Coz i love her with all that I am | Porque eu amo-a com tudo o que sou |
|
and my voice shakes along with my hands |
e a minha voz treme juntamente com as minhas mãos |
|
cause it's frightening to be swimming in this strange sea |
porque é assustador ver que estou a nadar em mares desconhecidos |
|
but I’d rather be here than on land |
mas prefiro estar aqui do que em terra |
|
yes she's all that I see and she's all that I need |
e estou fora da minha liga uma vez mais |
|
and I’m out of my league once again | |
| | |