|
Você não preencheu corretamente o paragrafo
|
|
Don't Take That Attitude To Your Grave |
|
| You say what's mine is mine and what's yours is mine | Você diz o que é meu é meu e o que é seu é meu |
| too now you've got more than you can spend but | Também agora você tem mais do que você pode gastar |
| all of the money in the whole wide world is not | Mas todo o dinheiro no mundo não vai ajudá-lo no final. |
| gonna help you in the end | |
| now while there's still time to be saved | |
| don't take that attitude to your grave | |
| might be too late for you I'm afraid | |
| don't take that attitude to your grave | |
| don't you take it there | |
| I hear helicopters over my house | Agora, enquanto ainda há tempo para ser guardada, |
| every day shining their lights and flying low | Não tome essa atitude para o seu túmulo. |
| treat a child like a criminal from the day that he is born and | Poderá ser tarde demais para você, Eu tenho medo. |
| you're gonna reap just what you sow now | Não tome essa atitude para o seu túmulo. |
| while there's still time to be saved | Não leve isso lá |
| don't take that attitude to your grave | |
| might be too late for you I'm afraid | |
| don't take that attitude to your grave | |
| don't you take it there | |
| So you can move your court case way across town | Eu ouço helicópteros sobre a minha casa |
| you can move it across the whole wide globe | Todos os dias suas luzes brilhando e voando baixo |
| but it ain't gonna help your court case up in the sky | Tratar a criança como um criminoso a partir do dia em que ele é nascido e você vai colher apenas o que se semeia agora. |
| Enquanto ainda há tempo para ser salva | |
| Não tome essa atitude para o seu túmulo. | |
| Poderá ser tarde demais para você, Eu tenho medo. | |
| Não tome essa atitude para o seu túmulo. | |
| Não leve isso lá | |
| when you go to put on your white robe now | Então você pode mover o seu processo judicial em toda cidade |
| while there's still time to be saved | Você pode movê-lo em todo o vasto mundo |
| don't take that attitude to your grave | Mas isso não vai ajudar o seu julgamento até no céu |
| might be too late for you I'm afraid | |
| don't take that attitude to your grave | |
| don't you take it there | |
| And you dare the children to stay off of drugs | Enquanto ainda há tempo para ser salva |
| now I dare you to stop letting them in and how dare you point your finger at a gang out on | Não tome essa atitude para o seu túmulo. |
| Poderá ser tarde demais para você, Eu tenho medo. | |
| Não tome essa atitude para o seu túmulo. | |
| Não leve isso lá | |
| the street | E você se atreve a crianças a ficar longe das drogas |
| while it's you who is committing the sin now while there's still time to be saved | Agora eu te atrevo a parar e deixá-los na forma como você se atreve a apontar o seu dedo a uma gangue na saída |
| don't take that attitude to your grave | Na rua é você quem está a cometer o pecado agora |
| might be too late for you I'm afraid | |
| don't take that attitude to your grave | |
| don't you take it there | |
| they don't want it there | |
| you know your mother taught you better | |
| don't take that attitude to your grave | |
| Enquanto ainda há tempo para ser salva | |
| Não tome essa atitude para o seu túmulo. | |
| Poderá ser tarde demais para você, Eu tenho medo. | |
| Não tome essa atitude para o seu túmulo. | |
| Não leve isso lá | |
| Eles não querem lá | |
| Enquanto ainda há tempo para ser salva | |
| Não tome essa atitude para o seu túmulo. | |
| Poderá ser tarde demais para você, Eu tenho medo. | |
| Não tome essa atitude para o seu túmulo. | |
| Não leve isso lá | |
