|
|
|
| | |
By my side |
|
| | |
| don't you get ahead of me | Nao passe na minha frente |
|
and i won't leave you behind |
E eu não vou te deixar para trás |
|
if you get unhappy |
Se você ficar triste |
|
show me a sign |
Você não vai me mostrar um sinal |
| | |
| there's no love like lost love | Nao há amor como amor perdido |
|
no pain like a broken heart |
E nenhuma dor como o coração partido |
|
there's no love like you and me |
Nao há amor como você e eu |
|
and no loss like us apart |
E nenhuma perda como quando estamos separados |
| | |
| promises promise is | Promessas, promessa é |
|
only a word |
Somente uma palavra |
|
and when softly spoken |
E quando é falada baixinho |
|
is never heard |
Nunca é ouvida |
| | |
| and a heart | E um coração |
|
is not a stone |
Não é uma pedra |
|
and is fragile |
E é frágil |
|
when alone |
É fragil quando só |
| | |
| by my side | Do meu lado |
|
by my side |
Do meu lado |
|
won't you be by my side |
Você não vai ficar do meu lado? |
|
by my side |
Do meu lado |
|
by my side |
Do meu lado |
|
won't you be by my side |
Você não vai ficar do meu lado? |
| | |
| my care for you | Meu carinho por você |
|
is from the ground up to the sky |
É do chão ao céu |
|
it's over under up above |
É acima do chão lá no alto e |
|
down below and to the side |
Embaixo um pouco pro lado |
| | |
| no use in pretending | Não há necessidade em fingir |
|
no use in saving face |
Não há utilidade em salvar o rosto |
|
my love is never ending |
Pois o meu amor nunca acaba |
|
you are my saving grace |
E você é minha graça redentora |
| | |
| by my side | Do meu lado |
|
by my side |
Do meu lado |
|
won't you be by my side |
Você não vai ficar do meu lado? |
|
by my side |
Do meu lado |
|
by my side |
Do meu lado |
|
won't you be by my side |
Você não vai ficar do meu lado? |
| | |