|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Beyond The Sunrise |
Além do amanhecer |
| | |
| Joseph was travelling with a heavy load | Joseph estava viajando com uma carga muito pesada |
|
His dreams were broken and deep sorrow flowed from his brow |
Ele estava decepcionado |
| |
e um profundo pesar fluiu de sua sombrancelha |
| | |
| Closer to sundown he prepared to rest | Mais perto do por do sol ele se preparou para descançar |
|
Set down the burden, |
Pôs o fardo no chão, |
|
lay upon his chest |
deitou sobre seu peito |
|
Then she came |
então ela veio |
| | |
| Sir, come to me and I will keep you warm | Senhor, venha comigo e eu te aquecerei |
|
Taste hope in my skin and faith with the dawn |
Experimente esperança na minha pele e fé |
|
You will rise |
você subirá com a aurora |
| | |
| Beyond the sunrise that is where we live | Além do amanhecer é onde vivemos |
|
Feeding our counsel and true comfort give |
alimentando nosso conselho e dando real conforto |
|
Travelling men |
homem viajante |
| | |
| Joseph was sure the liquor had caused this dream | Joseph estava certo de que o licor havia causado este sonho |
|
His eyes were sure that heaven was not her scene |
Os seus olhos tinham certeza |
|
She was no saint |
que o céu não tinha a ver com ela |
|
Sir, come to me and I will keep you warm |
ela não era santa |
|
Taste hope in my skin and faith with the dawn you will rise |
Senhor, venha comigo e eu te aquecerei |
| |
Experimente esperança na minha pele e fé |
| |
você subirá com a aurora |
| | |