|
|
|
| | |
Expectations |
Expectativas |
| | |
| Monday morning wake up knowing that you've got to go to school | Segunda-feira de manhã, já acorda sabendo que tem que ir à escola. |
|
Tell your mum what to expect, she says it's right out of the blue |
Diga à sua mãe o que esperar, e ela diz que é um momento inesperado |
|
Do you wanna to work in Debenhams, because that's what they expect |
Você foi trabalhar na Debenham?s, porque é isso que eles esperam |
|
Start in lingerie, and Doris is your supervisor |
Comece no setor de lingeries, e Doris é sua supervisora. |
| | |
| And the head said that you always were a queer one from the start | E o chefe disse que você sempre foi excêntrico desde o começo |
|
For careers you say you wanna to be remembered for your art |
Por carreira você diz que foi para ser lembrado pela sua arte |
|
Your obsessions gets you known throughout the school for being strange |
Suas obsessões te fizeram famosa em toda a escola por serem estranhas. |
|
Making life-size models of the Velvet Underground in clay |
Fazer modelos de argila, em tamanho natural, do Velvet Underground |
| | |
| In the queue for lunch they take the piss, you've got no appetite | Na fila do almoço, eles vão mijar, você não tem apetite |
|
And the rumour is you never go with boys and you are tight |
E o rumor é que você nunca sai com garotos e é drogada (bêbada) |
|
So they jab you with a fork, you drop the tray and go berserk |
Aí, eles te espetam com um garfo, você derruba a bandeja e fica fora de si |
|
While your cleaning up the mess the teacher's looking up your skirt |
E enquanto você limpa toda a sujeira, o professor está olhando para sua saia |
| | |
| Hey you've been used | Você foi usada, |
|
Are you calm? Settle down |
Você está calma? Acalme-se |
|
Write a song, I'll sing along |
Escreva uma canção, eu cantarei junto |
|
Soon you will know that you are sane |
Logo vai perceber que você está sã |
|
You're on top of the world again |
Você está no topo do mundo de novo |
| | |
| Monday morning wake up knowing that you've gotta go to school | Segunda-feira de manhã já acorda sabendo que tem que ir à escola. |
|
Tell your mum what to expect, she says it's right out of the blue |
Sua mãe disse que ela teve poucas chances quando era jovem, |
|
Do you wanna work in C&A, 'cause that's what they expect |
Você quer trabalhar na C&A, porque é isso que eles esperam de você |
|
Move to Lingerie and take a feel off Joe the Storeman |
Mude-se para o setor de roupas femininas, e sinta Joe, o almoxarife |
| | |
| Tell Veronica the secret of the boy you never kissed | Conte a Verônica os segredos do cara que você nunca beijou. |
|
She's got everything to gain 'cause she's a fat girl with a lisp |
Ela tem tudo a ganhar, porque ela é um garota gorda com ceceio |
|
She sticks up for you when you get aggravation from the snobs |
Ela te defende quando os esnobes te provocam |
|
'Cause you can't afford a blazer girl you're always wearing clogs |
Porque você não pode comprar um blazer e está sempre usando tamancos |
| | |
| At the interval you lock yourself away inside a room | No intervalo, você se tranca numa sala |
|
Head of English gets you, asks you, "What the Hell do you think you're doing?" |
E o mestre de Inglês te encontra e pergunta: "Que diabos você pensa que está fazendo?" |
|
"Do you think you're better then the other kids? Well get outside." |
"Você acha que é melhor que os outros alunos? Já pra fora!" |
|
You've got permission, but you've got to make the bastard think he's right |
Você tem permissão, mas você tem que fazer o idiota pensar que ele está certo |
| | |
| Hey you've been used | Você foi usada, |
|
Write a song, I'll sing along |
Você está calma? Acalme-se |
|
Are you calm? Settle down |
Escreva uma canção, eu cantarei junto |
|
Soon you will know that you are sane |
Logo vai perceber que você está sã |
|
You're on top of the world again |
Você está no topo do mundo de novo |
| | |
| And you're cool and you know | E você é legal e você sabe |
|
You're a star, you're going far |
Você é uma estrela, você vai longe |
|
Think of me as a friend |
Pense em mim como um amigo |
|
Not just the boy who played guitar |
Não apenas o rapaz que tocava guitarra |
|
You're on top of the world again. |
Você está no topo do mundo novamente. |
| | |