|
|
|
| | |
East Harlem |
Harlem do Leste |
| | |
| Another rose wilts in East Harlem | Outra rosa se encolhe no East Harlem |
|
And uptown downtown a thousand miles between us |
E entre a cidade e o interior mil milhas nos separam |
|
She's waiting for the night to fall |
Ela está esperando o cair da noite |
|
Let it fall, I'll never make it in time (repeat 3x) |
Deixe escurecer, eu nunca chegarei à tempo (3x) |
| | |
|
And I'll let it slide | Mas eu deixarei escapar |
|
I could wait all night |
Eu poderia esperar a noite toda |
|
In a falling rain |
Sob a chuva |
|
I soaked in a lie |
Ensopado em mentiras |
| | |
| And why don't I | E por que não? |
|
I could wait and find |
Eu poderia esperar e encontrar |
|
And I'll write it slow |
E eu escreverei devagar |
|
In a written reply |
Num bilhete de desculpas |
| | |
| And why don't I | E por que não? |
|
I could end that sigh |
Eu poderia acabar com aquele suspiro |
|
And I wanted to write |
E eu queria escrever |
|
And fall to the a nigth |
E cair na noite |
| | |
| And I lied and told | E eu menti e disse |
|
or That I want it slow |
Ou que queria devagar |
|
or I can want it slow |
Ou que podia querer devagar |
|
And write it slow |
E escrevi devagar |
| | |
| Oh lie lie lie | Oh mentira mentira mentira |
|
Lala lie lie lie |
Lala mentira mentira mentira |
|
Lala lie lie lie |
Lala mentira mentira mentira |
|
Lala lie lie lie |
Lala mentira mentira mentira |
| | |
| Lala lie lie lie | Lala mentira mentira mentira |
|
Lala lie lie lie |
Lala mentira mentira mentira |
|
Lala lie lie lie |
Lala mentira mentira mentira |
|
Lala lie lie lie |
Lala mentira mentira mentira |
| | |