|
|
|
| | |
My night with the prostitute from Marseille |
Minha Noite Com a Prostituta De Marselha |
| | |
| And we believed her then | E nós acreditamos nela quando |
|
And we believed her then |
E nós acreditamos nela quando |
|
And we believed her then |
E nós acreditamos nela quando |
|
And we believed her then |
E nós acreditamos nela quando |
| | |
| And now outside you see the waves in her eyes | E agora, além, você vê as ondas nos olhos dela |
|
And I, I won't mind what you decide to swear by |
E eu, eu não me importo pelo que você decidiu jurar |
|
And now outside, you see the waves in her eyes |
E agora, além, você vê as ondas nos olhos dela |
|
And I, and I won't mind what you decide to swear by |
E eu, eu não me importo pelo que você decidiu jurar |
| | |
| And now outside I see your eyes meet the sky | E agora, além, eu vejo seus olhos encontrarem os céus |
|
And I, I don't mind what you decide to swear by |
E eu, eu não me importo pelo que você decidiu jurar |
|
And now outside, I see your eyes meet the sky |
E agora, além, eu vejo seus olhos encontrarem os céus |
|
And I, I won't lie, I kept you here tonight |
E eu, não mentirei, mantive você aqui esta noite |
| | |
| And I believed her then | E nós acreditamos nela quando |
|
And I believed her then |
E nós acreditamos nela quando |
|
And I believed her then |
E nós acreditamos nela quando |
|
And I believed her then |
E nós acreditamos nela quando |
| | |