|
|
|
| | |
The Penalty |
O Castigo |
| | |
| Like an ancient day and I'm on trial | Como fosse um dia remoto e eu aflito |
|
Let them seize the way, this once was an island |
Aproveitem o caminho, que um dia fora uma ilha |
|
And I could not stay for I believed them |
E eu não poderia ficar pelo fato de haver acreditado neles |
|
Left for the lights always in season |
Levados pelo crepúsculo sempre nesta época |
| | |
| Impassable night in a crowd of homesick | Noite impraticável num amontoado de saudades |
|
Fully grown children, you'll leave the lights |
Crianças totalmente crescidas, vocês deixarão as luzes |
|
Your family may not wait, Sir, keep on believing |
Sua família não pode adiar, Senhor, pode acreditar |
|
Our parents rue the day, they find us kneeling |
Nossos pais lamentam esse dia, eles nos buscam de joelhos |
|
Let them think what they may, for they've good reason |
Deixem-nos pensarem o que quiserem, pois eles têm bons motivos |
|
Left for the lights always in season |
Levados pelo crepúsculo sempre nesta época |
| | |