|
|
|
| | |
I've Gotta Get A Message To You |
Eu Tenho Que Enviar Uma Mensagem Para Você |
| | |
| The preacher talked to me and he smiled, | O padre falava comigo e sorria, |
|
Said, "Come and walk with me, come and walk one more mile. |
Disse: "Venha e caminhe comigo, venha e caminhe mais uma milha. |
|
Now for once in your life you're alone, |
Agora, pela primeira vez em sua vida você está sozinho, |
|
but you ain't got a dime, |
mas você ainda não tem dez centavos, |
|
there's no time for the phone." |
não há tempo para telefonar." |
| | |
| I've just got to get a message to you, | Eu tenho apenas que enviar uma mensagem para você, |
|
hold on, hold on. |
espere, espere |
|
One more hour and my life will be through, |
Uma hora a mais e minha vida estará terminada, |
|
hold on, hold on. |
espere, espere. |
| | |
| I told him I'm in no hurry, | Eu lhe disse que não tinha pressa, |
|
but if I broke her heart, |
mas se eu partir o coração dela, |
|
won't you tell her I'm sorry. |
não vá falar pra ela que estou arrependido. |
|
And for once in my life I'm alone, |
E pela primeira vez em minha vida eu estou sozinho, |
|
and I've got to let her know just in time before I go. |
e eu tenho que lhe avisar disso a tempo antes de eu partir |
| | |
| I've just got to get a message to you, | Eu tenho apenas que enviar uma mensagem para você, |
|
hold on, hold on. |
espere, espere |
|
One more hour and my life will be through, |
Uma hora a mais e minha vida estará terminada, |
|
hold on, hold on. |
espere, espere. |
| | |
| Well I laughed but that didn't hurt, | Bem, eu ri, mas isso não magoou, |
|
and it's only her love that keeps me wearing this dirt. |
e é só o amor dela que me mantém usando esta roupa suja |
|
Now I'm crying but deep down inside, |
Agora eu estou chorando, mas lá no fundo, |
|
well I did it to him, now it's my turn to die. |
bem, eu fiz isso a ele, agora é a minha vez de morrer. |
| | |