|
|
|
| | |
A Lonely Violin |
|
| | |
| Oh... | Oh... |
|
What it is to be lonely: |
O que deve ser só: |
|
Deep in the green grass |
Profundamente na grama verde |
|
Of the valley of fear. |
Do vale do medo. |
|
One time long ago, |
Uma vez ... há, |
|
I tried so hard to reach you, |
Eu tentei assim duramente alcançá-lo, |
|
A song I tried to teach you, |
Uma canção que eu tentei o ensinar, |
|
But you were never there. |
Mas você era nunca lá. |
| | |
| Deep in the sleep I'm under, | Profundamente no sono eu estou abaixo, |
|
There is the sound of a lonely violin. |
Há o som de um violino só. |
|
Not even now there's nothing I'd be taking. |
Não não nivele agora lá é nada que eu estaria fazendo exame. |
|
What world am I forsaking |
Que mundo é ... |
|
When you were never there? |
Quando você se nunca realizava lá? |
|
Now let it all begin. |
Deixe-o agora que todos começam. |
|
I wanna hear it, now, let it all begin. |
Eu quero ouvi-lo, agora, deixo-o que todos começam. |
|
Bring me the sound of a lonely violin. |
Traga-me o som de um violino só. |
| | |
| Oh... | Oh... |
|
What it is to be lonely: |
O que deve ser só: |
|
Deep in the green grass |
Profundamente na grama verde |
|
Of the valley of fear. |
Do vale do medo. |
|
One time long ago, |
Uma vez long há, |
|
I tried so hard to reach you, |
Eu tentei assim duramente alcançá-lo, |
|
A song I tried to teach you, |
Uma canção que eu tentei o ensinar, |
|
But you were never there. |
Mas você era nunca lá. |
|
Now, let it all begin. |
Agora, deixe-a que todos começam. |
|
I wanna hear it now let it all begin. |
Eu quero ouvi-la deixo-a agora toda começar. |
|
Bring me the sound of a lonely violin. |
Traga-me o som de um violino só. |
| | |