|
Você não preencheu corretamente o paragrafo
|
|
Con Mis Manos |
|
| Cuando estás | Quando estás |
| Ya no están los demás | Os outros já não estão |
| Cuando te vas | Quando vais |
| Tengo ganas de llorar | tenho vontade de chorar |
| Perdida,en el sillón de mi cuarto pienso en ti con mis manos... | Perdida, no cadeirão do meu quarto penso em ti com as minhas mãos. |
| ¿Qué hacer? | O que fazer? |
| No tengo ganas de salir | Não me apetece sair |
| ¿Por qué | Porque? |
| siempre tienes q huir? | Tens sempre que fugir |
| Perdida,en el sillón de mi cuarto pienso en ti con mis manos | Perdida, no cadeirão do meu quarto penso em ti com as minhas mãos. |
| Una y otra vez dulce barbaridad | Uma e outra vez, doce barbaridade! |
| El no controlar la forma de parar... | Não poder controlar quando parar. |
| No pienso llorar | Não penso em chorar. |
| De eso ya me cansé. | Disso já me fartei. |
| Hoy voy a chillar | Hoje vou gritar. |
| Voy a andar con mis pies...(repite) | Vou andar com os meus pés! |
| Laralara laralara...lala...laralara laralara...lala...(2x) | |
| Otra vez | Laralara laralara...lala...laralara laralara...lala... |
| He hecho comida para dos | |
| Otra vez | |
| Me ha parecido oir tu voz | |
| Otra vez | |
| Empiezo a deslizarme en el sillón pa' darle a mi imaginación | |
| Te pienso | |
| Rodeándome te siento | |
| Adentrándote. Perdida, | |
| en el sillón de mi cuarto pienso en ti con mis manos | |
| Una y otra vez dulce barbaridad | |
| el no controlar la forma de parar... | |
| No pienso llorar | Outra vez... |
| De eso ya me cansé. | Fiz comida para dois. |
| Hoy voy a chillar | Outra vez... |
| Voy a andar con mis pies...(repite) | Não apareceste e a tua voz |
| Laralara laralara...lala...laralara laralara...lala...(4x) | outra vez |
| Começo a deslizar no cadeirão para a imaginação... | |
| Penso em ti | |
| Rodeando-me sinto-te! | |
| Interiorizo-me perdida | |
| No cadeirão do meu quarto penso em ti com as minhas mãos. | |
| Uma e outra vez, doce barbaridade! | |
| Não poder controlar quando parar. | |
| Cuando estás | Não penso em chorar. |
| Ya no están los demás | Disso já me fartei. |
| Cuando te vas | Hoje vou gritar. |
| Tengo ganas de llorar | Vou andar com os meus pés! |
| Perdida,en el sillón de mi cuarto pienso en ti con mis manos... | |
| Laralara laralara...lala...laralara laralara...lala... | |
| Quando estás... | |
| Os outros já não estão. | |
| Quando vais ... | |
| tenho vontade de chorar. | |
| Perdida, no cadeirão do meu quarto penso em ti com as minhas mãos. | |
