|
|
|
| | |
Fight For Your Right |
Lutar Pelo Seu Direito |
| | |
| You wake up late for school - man you don't wanna go | Você acorda atrasado pra escola - cara você não quer ir |
|
You ask you mom, "Please?" - but she still says, "No!" |
Você pede a sua mãe, "por favor?" - mas ela ainda diz "não!" |
|
You missed two classes - and no homework |
Você perde duas aulas - e está sem o dever de casa |
|
But your teacher preaches class like you're some kind of jerk |
Mas seu professor dá aula como se você fosse um tipo de idiota |
| | |
| (chorus) You gotta fight for your right to paaaaaaaaaaaaaarty | Você tem que lutar, pelo seu direito de festejar! |
| | |
| You pop caught you smoking - and he said, "No way!" | Seu pai te pegou fumando - e ele disse "Nem pensar!" |
|
That hypocrite - smokes two packs a day |
Aquele hipócrita - fuma dois maços por dia |
|
Man, living at home is such a drag |
Cara, viver em casa é uma merda |
|
Now your mom threw away your best porno mag (Busted!) |
Agora sua mãe jogou fora sua melhor revista pornô (no flagra!) |
| | |
| (repeat chorus) | Você tem que lutar, pelo seu direito de festejar! |
| | |
| Don't step out of this house if that's the clothes you're gonnawear | Não pise fora de casa se vai usar essas roupas |
|
I'll kick you out of my home if you don't cut that hair |
Eu te boto pra fora de casa se não cortar esse cabelo |
|
Your mom busted in and said, "What's that noise?" |
Sua mãe invadiu e disse "Que barulho é esse?" |
|
Aw, mom you're just jealous - it's the Beastie Boys! |
Ah, mãe você só está com ciúmes - são os Beastie Boys! |
| | |
| (repeat chorus twice) | Você tem que lutar, pelo seu direito de festejar! |
| | |