|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
I Just Wasn't Made For These Times |
|
| | |
| I keep looking for a place to fit | Eu simplesmente não fui feito para estes tempos |
|
Where I can speak my mind | |
|
I've been trying hard to find the people | |
|
That I won't leave behind | |
| | |
| They say I got brains | Eu continuo procurando um lugar pra me encaixar |
|
But they ain't doing me no good |
Onde eu possa falar o que vier na cabeça |
|
I wish they could |
Eu tenho tentado tanto achar as pessoas |
| |
Que eu não vou abandonar |
| | |
| Each time things start to happen again | Eles dizem que eu sou inteligente |
|
I think I got something good goin' for myself |
Mas eles não estão me fazendo bem |
|
But what goes wrong |
Eu queria que eles pudessem |
| | |
| Sometimes I feel very sad | Cada vez que as coisas começam a acontecer de novo |
|
Sometimes I feel very sad |
Eu acho que tem algo indo bem pra mim |
|
(Can't find nothin' I can put my heart and soul into) |
Mas o que dá errado |
|
Sometimes I feel very sad | |
|
(Can't find nothin' I can put my heart and soul into) | |
| | |
| I guess I just wasn't made for these times | Às vezes eu me sinto muito triste |
| |
Às vezes eu me sinto muito triste |
| |
(não consigo achar nada em que eu possa por meu coração e minha alma) |
| |
Às vezes eu me sinto muito triste |
| |
(não consigo achar nada em que eu possa por meu coração e minha alma) |
| | |
| Every time I get the inspiration | Acho que simplesmente não fui feito pra estes momentos |
|
To go change things around | |
|
No one wants to help me look for places | |
|
Where new things might be found | |
| | |
| Where can I turn when my fair weather friends cop out | Toda vez que eu tenho a inspiração |
|
What's it all about |
Pra mudar as coisas ao redor |
| |
Ninguém quer me ajudar a procurar lugares |
| |
Onde coisas novas possam ser achadas |
| | |
| Each time things start to happen again | Onde eu posso ir quando meus amigos “tiram o corpo fora”? |
|
I think I got something good goin' for myself |
Sobre o que é isso tudo? |
|
But what goes wrong | |
| | |
| Sometimes I feel very sad | Cada vez que as coisas começam a acontecer de novo |
|
Sometimes I feel very sad |
Eu acho que tem algo indo bem pra mim |
|
(Can't find nothin' I can put my heart and soul into) |
Mas o que dá errado |
|
Sometimes I feel very sad | |
|
(Can't find nothin' I can put my heart and soul into) | |
| | |
| I guess I just wasn't made for these times | Às vezes eu me sinto muito triste |
|
I guess I just wasn't made for these times |
Às vezes eu me sinto muito triste |
|
I guess I just wasn't made for these times |
(não consigo achar nada em que eu possa por meu coração e minha alma) |
|
I guess I just wasn't made for these times |
Às vezes eu me sinto muito triste |
|
I guess I just wasn't made for these times |
(não consigo achar nada em que eu possa por meu coração e minha alma) |
|
I guess I just wasn't made for these times | |
| | |
| | Acho que simplesmente não fui feito pra estes momentos |
| | |
| | ("fair-weather friends" são aqueles amigos que só estão nas horas boas e somem nas ruins) |
| | |