|
|
|
| | |
The Sloop John B. |
A Corveta JohnB. |
| | |
| We sailed on the sloop John B. | Navegamos na corveta John B. |
|
My grandfather and me. |
Meu avô e eu. |
|
Round Nassau town we did roam. |
Contornando a cidade de Nassau fizemos vagar. |
|
Drinkin' all night |
Bebemos toda a noite |
|
we got in a fight |
entramos em uma luta |
|
I feel so breack-up |
Eu me sinto tão quebrado |
|
I want to go home. |
Eu quero ir para casa. |
|
So |
Assim |
|
hoist up the John B. sails |
içar as velas de John B. |
|
see how the mains'l's set |
Veja como definir o "mains'l's" |
|
send for the captain ashore |
envie para o capitão em terra |
|
let me go home! |
deixe-me ir para casa! |
|
Let me go home! |
Deixe-me ir para casa! |
|
Let me go home! |
Deixe-me ir para casa! |
|
I feel so break up |
Eu me sinto tão quebrado |
|
I want to go home! |
Eu quero ir para casa! |
|
The first mate he got drunk |
A primeira vez que ele ficou bêbado |
|
Break up the people's trunk |
Quebrou o tromba do povo |
|
Constable come aboard and take him away |
Policial veio a bordo e o levou embora |
|
Mr. Johnstone |
Sr. Johnstone |
|
please let me alone |
Por favor, deixe-me sozinho |
|
I feel so break up |
Eu me sinto tão quebrado |
|
I want to go home! |
Eu quero ir para casa! |
|
So |
Assim |
|
hoist up the John B. sails |
içar as velas de John B. |
|
see how the mains'l's set |
Veja como definir o "mains'l's" |
|
send for the captain ashore |
envie para o capitão em terra |
|
let me go home! |
deixe-me ir para casa! |
|
Let me go home! |
Deixe-me ir para casa! |
|
Let me go home! |
Deixe-me ir para casa! |
|
I feel so break up |
Eu me sinto tão quebrado |
|
I want to go home! |
Eu quero ir para casa! |
|
The poor cook he got fits |
O pobre cozinheiro ele encaixou |
|
Throw 'way all the girls |
Jogou longe todas as meninas |
|
Then he took and eat up all o' my corn |
Então ele levou e devorou todo o meu milho |
|
Let me go home |
Deixe-me ir para casa |
|
I want to go home! |
Eu quero ir para casa! |
|
This is the worst trip since I been born! |
Esta é a pior viagem qudesde que eu nasci! |
|
So |
Assim |
|
hoist up the John B. sails ... |
içar as velas de John B. ... |
| | |