|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
A Story Everybody Knows |
Uma história que todo mundo conhece |
| | |
| Went to a party | Fui a uma festa |
|
The new york style |
O estilo de nova york |
|
I met a lady |
Eu conheci uma dama |
|
Make a sane man wild |
Que fez um homem são enlouquecer |
|
She said the words only her lips could say |
Ela disse as palavras que somente seus lábios poderiam dizer |
|
She made me want to throw my life away |
Ela me fez querer jogar minha vida fora |
|
But when i asked her |
Mas quando eu lhe perguntei |
|
She said "maybe tomorrow, b.b." |
Ela disse "talvez amanhã, b.b." |
|
And that's a story everybody knows |
E esta é a história que todo mundo conhece |
| | |
| I took her flying | Eu tomei o seu vôo |
|
Out across the sea |
Através do mar |
|
I thought i had her |
Eu pensei que tinha ela |
|
I know that she had me |
Eu sei que ela me tinha |
|
And when we landed |
E quando nós pousamos |
|
It was paris, france |
Era paris, frança |
|
Seemed like a nice place |
Parecia um lugar legal |
|
For some french romance |
Mas quando eu a toquei |
|
But when i touched her |
Ela disse "talvez amanhã, b.b." |
|
She said "maybe a little later, b.b." |
E essa é a história que todo mundo conhece |
|
And that's the story everybody knows | |
| | |
| We went to berlin | Nós fomos a berlim |
|
And to stockholm too |
E a estocolmo também |
|
And on the moscow |
E a moscou |
|
Then to the peking zoo |
E depois ao zoológico de pequim |
|
As far as travel, she couldn't get too much |
Durante a viagem, ela não se cansava |
|
Somewhere in oakland |
Em algum lugar em oakland |
|
She let me have just a little touch |
Ela permitiu que eu a tocasse um pouco |
|
And then she said "i'm late for beauty appointment, |
E depois ela disse "eu estou atrasada para o salão de beleza, eu estou com dor de cabeça e acredito que estou ficando deprimida" |
|
I've got a headache, and i believe i'm coming down with the flu" |
E esta é a história que todo mundo sabe |
|
And that's the story everybody knows | |
| | |