|
|
|
| | |
Farväl, farväl |
Farväl, farväl |
| | |
| Tjena, det här är Basshunter sammarbete med Audiogate | Escute, isso é Basshunter em parceria com Audiogate |
|
och tillsammans säger vi: farväl, farväl |
e juntos nós dizemos: adeus, adeus |
| | |
| Det vi hade tillsammans finns inte mer | Isso que nós tivemos juntos não mais existe |
|
och nu jag känner mig ensam, jag har inget kvar |
e agora estou sozinho, não tenho mais nada |
|
när jag tänker på dig och frågar mig själv |
quando eu penso em ti e me pergunto |
|
om det var du och jag, föralltid ett par |
se éramos tu e eu, para sempre um par |
|
jag saknar dig i mitt liv |
Sinto tua falta na minha vida |
|
att du ska finnas här med mig |
tu ficares aqui comigo |
|
det var du som gick och gjorde ditt val |
foste tu que fizeste a tua escolha |
|
då du lämna mig kvar utan känslor och svar |
então tu me deixas sem sentimentos e explicações |
| | |
| Solen skiner extra starkt idag | O sol brilha mais intenso hoje |
|
och jag känner att den skiner för mig |
e eu sei que brilha para mim |
|
jag har lärt mig att tänka klart igen |
eu aprendi a pensar claramente de novo |
|
punkt slut nu glömmer jag dig |
ponto final agora, te esqueci |
|
Solen skiner extra starkt idag |
O sol brilha mais intenso hoje |
|
och jag känner att den skiner för mig |
e eu sei que brilha para mim |
|
jag har lärt mig att tänka klart igen |
eu aprendi a pensar claramente de novo |
|
punkt slut nu glömmer jag dig |
ponto final agora, te esqueci |
|
Farväl, farväl |
Adeus, adeus |
| | |
| Helt ensam i natten vandrar jag omkring | Sozinho pela noite eu estou a vagar |
|
och vart jag än går så finner jag ingenting |
e onde eu vá nada eu encontro |
|
vi har inget tillsamman vi finns inte kvar |
nada temos em comum, nada sobrou |
|
jag har lärt mig vara ensam det är du jag har |
aprendi a ficar sozinho, tu és quem tenho |
|
vaknat upp ur min dröm |
acordado de meu sonho |
|
jag vill inte längre leva så här |
não quero mais viver assim |
|
jag är starkare nu, jag har renat min själ |
estou mais forte agora, tenho minha alma limpa |
|
du är ett minne blott så nu tar jag farväl, farväl |
tu és uma memória distante agora, assim eu digo adeus, adeus |
| | |
| Solen skiner extra starkt idag | O sol brilha mais intenso hoje |
|
och jag känner att den skiner för mig |
e eu sei que brilha para mim |
|
jag har lärt mig att tänka klart igen |
eu aprendi a pensar claramente de novo |
|
punkt slut nu glömmer jag dig |
ponto final agora, te esqueci |
|
Solen skiner extra starkt idag |
O sol brilha mais intenso hoje |
|
och jag känner att den skiner för mig |
e eu sei que brilha para mim |
|
jag har lärt mig att tänka klart igen |
eu aprendi a pensar claramente de novo |
|
punkt slut nu glömmer jag dig |
ponto final agora, te esqueci |
|
Farväl, farväl |
Adeus, adeus |
| | |
| Solen skiner extra starkt idag | O sol brilha mais intenso hoje |
|
och jag känner att den skiner för mig |
e eu sei que brilha para mim |
|
jag har lärt mig att tänka klart igen |
eu aprendi a pensar claramente de novo |
|
punkt slut nu glömmer jag dig |
ponto final agora, te esqueci |
| | |
| Farväl, farväl | Adeus, adeus |
| | |