|
|
|
| | |
Los Angeles Is Burning |
(Los Angeles está Queimando) |
| | |
| Somewhere high in the desert near a curtain of a blue | Em algum lugar alto no deserto perto de uma ortina azul |
|
the sane man skirts under the wind |
As saias de St. Anne estão onduladas |
|
but down here in the city of the lime lights |
Mas aqui embaixo na cidade dos holofotes |
|
the fans of santa ana are witherin' |
Os fans de Santa Anna estão contundentes |
|
and you can’t deny that living is easy |
E você não pode negar que viver é fácil |
|
if you never look behind the scenery |
Se você nunca olhou por traz do cenário |
|
it's showtime for drag lines |
É hora do show para climas secos |
|
and bedlam is dreamin' of rain |
E o caos está sonhando com chuva |
| | |
| when the hills of los angeles are burnin' | Quando as montanhas de Los Angeles estão queimando |
|
palm trees are candles in the murder wind |
Palmeiras são velas no vento assassino |
|
so many lives on the breeze |
Então muitas vidas estão na brisa |
|
even the stars are ill at ease |
até as estrelas estao constrangidas |
|
and los angeles is burnin' |
E Los Angeles está incendiando |
| | |
| this is not a test | Isso não é um teste |
|
of the emergency broadcast system |
Do novo sistema de transmissão de emergencia |
|
when malibu fires and radio towers |
Quando Malibu queima e as torres de radio |
|
conspire to dance again |
Conspiram para dancar outra vez |
|
and I cannot believe the media Mecca |
E eu não acredito no objetivo da midia |
|
they're only trying to battle reality, catch it on prime time, story at nine |
Eles só estão tentando vender realidade,Pegue isso no horario nobre, historia as nove |
|
the whole world is goin' insane |
E todo o mundo está ficando insano |
| | |
| when the hills of los angeles are burnin' | Quando as montanhas de Los Angeles estão queimando |
|
palm trees are candles in the murder wind |
Palmeiras são velas no vento assassino |
|
so many lives are on the breeze |
Então muitas vidas estão na brisa |
|
even the stars are ill at ease |
até as estrelas estao constrangidas |
|
and los angeles is burnin' |
E Los Angeles está incendiando |
| | |
| a clock that reads | um relógio que lê |
|
the end of days |
ao final do dia |
|
shotgun roundabouts are bending in the haze |
rotundas espingarda estão se curvando no nevoeiro |
| | |
| more a question than a curse | mais uma questão do que uma maldição |
|
how could hell be any worse? |
Como pode o inferno ser pior? |
| | |
| the flames are startin' | as chamas estão a começando |
|
the cameras runnin' |
as câmeras funcionando |
|
so take warnin' |
Então tome cuidado |
| | |
| when the hills of los angeles are burnin | Quando as montanhas de Los Angeles estão queimando |
|
palm trees are candles in the murder wind |
Palmeiras são velas no vento assassino |
|
so many lives are on the breeze |
Então muitas vidas estão na brisa |
|
even the stars are ill at ease |
até as estrelas estao constrangidas |
|
and los angeles is burnin' |
E Los Angeles está incendiando |
| | |