|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
1,000 More Fools |
1000 tolos a mais |
| | |
| I heard them say that the meek shall reign on earth, | Eu ouvi eles dizerem que o dócil deverá reinar na terra |
|
Phantasmal myriads of sane bucolic birth. |
Miríades fantasmagóricas de um nascimento são e bucólico |
|
I've seen the rapture in a starving baby's eyes, |
Eu vi o êxtase nos olhos de um bebê faminto |
|
Inchoate beatitude, the Lord of the Flies. |
Benção suprema incompleta |
|
So what does it mean when your mind starts to stray? |
O senhor das moscas |
|
Kaleidoscoping images of love on the way. |
Então o que significa |
|
Brother you'd better get down on your knees and pay. |
Quando sua mente começa a dispersar? |
|
1,000 more fools are being born every fucking day. |
Imagens caleidoscópicas de amor no caminho |
|
They try to tell me that the lamb is on the way, |
Irmão é melhor você se ajoelhar e pagar |
|
With microwave transmissions they bombard us every day. |
Mil tolos a mais estão nascendo |
|
The masses are obsequious, contented in their sleep. |
Todo maldito dia |
|
The vortex of their minds ensconsed within the murky deep. |
Eles tentam me dizer que o cordeiro está à caminho |
|
So what does it mean when your mind starts to stray? |
Com transmissões de microondas |
|
Kaleidoscoping images of love on the way. |
Que eles nos bombardeiam todo dia |
|
Brother you'd better get down on your knees and pay. |
As massas são obedientes |
|
1,000 more fools are being born every fucking day. |
Contentes em seus sonos |
| |
O vortex de suas mentes refugiado na escuridão profunda |
| |
Então o que significa |
| |
Quando sua mente começa a dispersar? |
| |
Imagens caleidoscópicas de amor no caminho |
| |
Irmão é melhor você se ajoelhar e pagar |
| |
Mil tolos a mais estão nascendo |
| |
Todo maldito dia |
| | |