|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Kick Out The Jams |
|
| | |
| Kick out the jams motherfuckers! | Ponham para quebrar a música improvisada FDP's! |
|
Yeah! I, I, I, I, I'm gonna |
Sim! Eu, eu, eu, eu, eu estou indo |
|
I'm gonna kick 'em out! Yeah! |
Estou indo por para quebrar! Sim! |
|
Well I feel pretty good |
Bem eu me sinto muito bem |
| |
E eu acho que posso enlouquecer agora baby |
| |
Por que todos agora estão em sintonia |
| |
E quando o vestiário ficar confuso agora baby |
| | |
| And I guess that I could get crazy now baby | Eu sei como você quer isto criança |
|
Cause we all got in tune |
Quente, rápido e apertado |
|
And when the dressing room |
As garotas não conseguem aguentar isto |
|
Got hazy now baby |
Quando você estiver fazendo certo |
| |
Faça me ficar cansado de ficar em pé |
| |
E me deixe por para quebrar a música improvisada |
| |
Sim, por para quebrar a música improvisada |
| |
Quero por para quebrar! |
| | |
| I know how you want it child | Sim, estou começando a suar |
|
Hot, quick and tight |
Você sabe que minha camiseta |
|
The girls can't stand it |
Está toda molhada |
|
When you're doing it right |
Que sensação |
| |
No som que abunda |
| |
E ressoa e repercute pelo teto |
| | |
| Let me up on the stand | Você tem que tê-la baby |
|
And let me kick out the jam |
Você não pode fazer sem ela |
|
Yes, kick out the jams |
Quando você tem aquela sensação |
|
I want to kick 'em out! |
Você tem que arremessá-la para fora |
| |
Ponha aquele microfone na minha mão |
| |
E me deixe por para quebrar |
| |
A música improvisada |
| |
Sim, por para quebrar |
| |
A música improvisada |
| |
Quero por para quebrar! |
| | |
| Yes I'm starting to sweat | Então você tem que desistir |
|
You know my shirt's all wet |
Você sabe que você não pode |
|
What a feeling in the sound that abounds |
Ter o bastante Srta. Mackenzie |
|
And resounds and rebounds off the ceiling |
Por que isto vai entrar na sua mente |
| |
Isto vai te deixar insana |
| |
Com o frenesi |
| | |
| You gotta have it baby | A menina da guitarra balançando |
|
You can't do without |
A batida da bateria |
|
When you get that feeling |
Faz você querer manter o ritmo |
|
You gotta sock 'em out |
Até a manhã chegar |
| | |
| Put that mike in my hand | Deixe-me ser quem eu sou |
|
And let me kick out the jam |
E me deixe por para quebrar a música improvisada |
|
Yes, kick out the jams |
Sim, por para quebrar a música improvisada |
|
I want to kick'em out |
Eu acabei de por para quebrar! |
| | |
| So you got to give it up | |
|
You know you can't get enough Miss Mackenzie | |
|
Cause it gets in your brain | |
|
It drives you insane with the frenzy | |
| | |
| The wigglin guitars girl | |
|
The crash of the drums | |
|
Make you wanna keep-a-rockin' | |
|
Till the morning comes | |
| | |
| Let me be who I am | |
|
And let me kick out the jam | |
|
Yes, kick out the jams | |
|
I done kicked em out! | |
| | |