|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Backstrabber |
Backstrabber - Backstrabber |
| | |
| He thinks he's jesus and i think not | Ele acha que é Jesus e eu acho que ele não é |
|
He really thinks he's something |
Ele realmente acha que é algo |
|
She'll make a fortune without luck |
Ela quer fazer fortuna sem sorte |
|
I'll make my friends without a buck |
Eu farei meus amigos sem esforço |
|
Somebody opened up the box |
Alguém pode abrir a caixa? |
|
How could you be so stupid |
Só pra você ver o quanto é estúpido |
|
1,2,3,4 |
1,2,3,4 |
|
Gotta get away for sure |
Se mantenha afastado para termos certeza |
|
Brother and sister | |
|
Mr. and mrs. | |
|
Look out now and c'mon | |
|
You're a backstrabber | |
|
Backstrabber | |
|
You're a backstrabber | |
|
Hey,man,and i think you're better of red and dead | |
|
She thinks she's heaven and i am hell | |
|
How could i care 'bout nothing | |
|
But you're a hardcore superstore | |
|
Plastic little ugly whore | |
|
How could she be so stupid | |
|
Brother and sisters | |
|
Mr. and mrs. | |
|
Look out now and c'mon | |
|
You're a backstrabber | |
|
Backstrabber | |
|
You're a backstrabber | |
|
Hey,man,i think you're better of red and dead | |
|
Brothers and sisters | |
|
Mr. and mrs. | |
|
I don't think it's funny to be wearing a gunny | |
|
Haschis as fascist,taxes and faxes | |
|
Look out now and c'mon | |
|
Backstrabber | |
|
Backstrabber | |
|
You're a backstrabber | |
|
Hey,man,stab me | |
|
That's right | |
| | |
| | [Refrão] |
| |
Irmão e irmã |
| |
Sr. e Sra. |
| |
Olhe para fora e venha |
| |
Você é um backstrabber |
| |
Backstrabber |
| |
Você é um backstrabber |
| |
Ei, cara e eu achando que você é melhor vermelho e morto |
| | |
| | Ela acha que está no céu e eu no inferno |
| |
E eu tomando cuidado pra nada |
| |
Mas você não está numa super loja |
| |
Bonequinha feia de plástico |
| |
Só pra ela ver o quanto é estúpida |
| | |
| | [Refrão] |
| | |
| | Irmãos e irmãs |
| |
Sr. e Sra. |
| |
Eu não acho isso engraçado. desgasta qualquer um |
| |
Pessoas como fascistas, taxas e fax |
| | |
| | [Refrão] |
| | |