|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
As |
Assim Como |
| | |
| As around the sun the earth knows she's revolving | Assim como a Terra sabe estar girando em torno do sol |
|
And the rosebuds know to bloom in early may |
e as rosas sabem desabrochar no começo de maio |
|
Just as hate knows love's the cure |
assim como o ódio sabe que o amor é a cura, você pode deixar de se preocupar. |
|
You can rest your mind assured |
Que eu vou te amar sempre |
|
That i'll be loving you always | |
| | |
| As now can't reveal the mystery of tomorrow | Como o agora não pode revelar o mistério do amanha, mas a propósito vamos envelhecer todos os dias |
|
But in passing will grow older everyday |
assim como tudo que nasce é novo, você sabe que o que eu digo é verdade |
|
Just as all that's born is new |
Que eu vou te amar sempre. |
|
You know what i say is true | |
|
That i'll be loving you always | |
| | |
| Until the rainbow burns the stars out of the sky | Até que o arco-íris apague as estrelas do céu |
|
Until the ocean covers every mountain high |
Até que o oceano cubra todas as altas montanhas |
|
Until the day that 8 times 8 times 8 is 4 |
Até o dia que 8 x 8 x 8 seja igual a 4 |
|
Until the day that is the day that are no more |
Até que não haja mais dia após dia |
| | |
| Did you know that true love asks for nothing | Você sabe que o amor verdadeiro não pede nada em troca? |
|
Her acceptance is the way we pay |
Aceitá-lo é a sua recompensa |
|
Did you know that life has given love a guarantee |
Você sabe que a vida deu ao amor |
|
To last through forever and another day |
a garantia de que ele vai durar para sempre e mais um dia? |
| | |
| As today i know i'm living for tomorrow | Assim como o hoje eu sei que estou vivendo, mas o amanhã é que pode fazer o meu passado mas eu não posso ter medo |
|
Could make me the past but that i mustn't fear |
Agora eu sei no fundo da mente que o amor |
|
Now i know deep in my mind |
que vivi ficou para trás |
|
The love of me i've felt behind |
E que eu vou te amar sempre |
|
Cause i'll be loving you always | |
| | |
| Until the rainbow burns the stars out in the sky | Até que o arco-íris apague as estrelas do céu |
|
Until the ocean covers every mountain high |
Até que o oceano cubra todas as altas montanhas |
| |
Até que os golfinhos voem e os papagaios vivam no oceano |
| |
Até que nos sonhamos com uma vida e a vida se torne um sonho |
| |
Até que o dia seja noite e a noite se torne dia |
| |
Até que as árvores e mares alcem vôo |
| |
Até o dia que 8 x 8 x 8 seja igual a 4 |
| |
Até que não haja mais dia após dia |
| | |
| Você sabe que o amor verdadeiro não pede nada em troca? |
| |
Aceitá-lo é a sua recompensa |
| |
Você sabe que a vida deu ao amor |
| |
a garantia de que ele vai durar para sempre e mais um dia? |
| | |
| Until the dolphins fly and parrots live at sea | Assim como a Terra sabe estar girando em torno do sol |
|
Until we dream of life and life becomes a dream |
e as rosas sabem desabrochar no começo de maio |
|
Until the day is night and night becomes the day |
Agora eu sei no fundo da mente que o amor |
|
Until the trees and seas just up and fly away |
que vivi ficou para trás |
|
Until the day that 8 times 8 times 8 is 4 |
E que eu vou te amar sempre |
|
Until the day that is the day that are no more | |
| | |
| Did you know that true love asks for nothing | |
|
Her acceptance is the way we pay | |
|
Did you know that life has given love a guarantee | |
|
To last forever and another day | |
| | |
| As around the sun the earth knows she's revolving | |
|
And the rosebuds know to bloom in early may | |
|
For now i kn | |
| | |