|
|
|
| | |
And Our Feelings |
|
| | |
| We fell in love | Nós caiu no amor |
|
And who could blame us |
E quem poderia nos responsabilizar |
|
The word was we were just beside ourselves |
A palavra era nós era justa ao lado de nos |
|
And everybody said it wouldn't last |
E todos disse que não duraria |
|
Now they wonder |
Agora querem saber |
|
Why we didn't last |
Porque nós não duramos |
| | |
| We fell in love | Nós caímos no amor |
|
It seemed so righteous |
Pareceu assim righteous |
|
Couldn't compare our love to no one else |
Não podia comparar nosso amor a ninguém mais |
|
And everybody thought we could not win |
E todos pensou que nós não poderíamos ganhar |
|
It's no wonder |
Não é nenhuma maravilha |
|
Love came to an end |
O amor veio a uma extremidade |
| | |
| And our feelings | E nossos sentimentos |
|
Just aren't feelings anymore |
Não são apenas os sentimentos anymore |
|
They're just words that come from whispers |
São as palavras justas que vêm dos sussurros |
|
From people we don't know |
Dos povos nós não sabemos |
|
And our feelings |
E nossos sentimentos |
|
Just aren't feelings anymore |
Não são apenas os sentimentos anymore |
|
They're just words without emotion |
São palavras justas sem emoção |
|
From people who don't know |
Dos povos que não sabem |
| | |
| We fell apart | Nós caímos distante |
|
The bond was broken |
A ligação era quebrada |
|
Should've kept our thoughts between ourselves |
Should've manteve nossos pensamentos entre nos |
|
And though they say they cared |
E embora dizem importaram-se |
|
They didn't help |
Não ajudaram |
|
Makes me wonder |
Faz-me a maravilha |
|
Should we blame ourselves |
Se nós responsabilizam-se |
| | |
| So here we are | Assim aqui nós estamos |
|
Broken hearted |
Quebrado hearted |
|
What in the world have we done to ourselves |
O que no mundo nos têm feitos a nos |
|
When everybody said to let it end |
Quando todos disse o deixou terminar |
|
It makes me wonder |
Faz-me a maravilha |
|
We can't let them win |
Nós não podemos deixá-los ganhar |
| | |
| Hook | Gancho |
| | |
| If we'd only just try we could make it by | Se nós somente tentarmos apenas nós poderíamos fazê-lo perto |
|
And maybe in time we could make it right |
E talvez a tempo nós poderíamos fazê-lo direito |
|
If we only had done what we shoulda done |
Se nós somente fizermos o que nós shoulda feito |
|
We'd both be here still making love |
Nós ambos aqui estaríamos fazendo ainda o amor |
|
I wanna know that, that we can go back |
Eu quero saber aquele, aquele que nós podemos ir para trás |
|
Back to the times when the lovin' was all that |
Para trás aos tempos em que o lovin ' era todo o isso |
|
When no one could come between our love |
Quando ninguém poderiam vir entre nosso amor |
| | |
| Hook | Gancho |
| | |