|
Você não preencheu corretamente o paragrafo
|
|
Appears |
Aparências |
| Koibitotachi wa Totemo shiawasesou ni | Os namorados pareciam muito felizes |
| Te wo tsunaide aruite iru kara ne | Porque andavam de mãos dadas |
| Maru de subete no koto ga Umaku | Aparentemente, tudo corria perfeitamente bem |
| Itteru ka no you ni Mieru yo ne | Dizia isso porque assim nos via |
| HONTOU wa futari shika shiranai | Mas somente nós dois sabiamos da verdade |
| Hajimete no denwa wa juwaki wo | A primeira vez que tirei o telefone do gancho |
| Motsu te ga furuete ita | A mão que o segurava tremia |
| Nikaime no denwa wa RUSUDEN ni | No segundo telefonema, uma ausência |
| MESSEJI ga nokotte ita | Restou somente uma mensagem |
| Nanakaime no denwa de ima kara aou yo tte | A patir do sétimo telefonema, decidimos nos encontrar |
| Sonna futsuu no mainichi no naka hajimatta | Assim começamos esses dias ordinários |
| Koibitotachi wa Totemo shiawasesou ni | Os namorados pareciam muito felizes |
| Te wo tsunaide aruite iru kara ne | Porque andavam de mãos dadas |
| Maru de subete no koto ga Umaku | Aparentemente, tudo corria perfeitamente bem |
| Itteru ka no you ni Mieru yo ne | Dizia isso porque assim nos via |
| HONTOU wa futari shika shiranai | Mas somente nós dois sabiamos da verdade |
| Juukaime no denwa de futari | Depois do décimo telefonema, nós dois |
| Tooku e dekaketa yo ne | Fomos para um lugar distante |
| Te wo tsunaide arukou to suru | Davamos as mãos e andavamos juntos |
| Watashi ni terete ita yo ne | Você ficava envergonhada comigo, não é? |
| Sore kara nandome ka no yoru wo tobikoete | |
| Kaeri no kuruma no naka de KISU wo shita yo ne | |
| Shiroku kagayaku Yuki ga totemo daisuki de | A partir de agora, quantas noites eu atravessasse |
| Sore demo Kyonen wa hanarete ita yo | No carro em que voltávamos, nós nos beijamos |
| Kotoshi no fuyu wa futari shite mireru ka na | |
| Sugoseru ka na Ieru ka na | |
| Ienakatta MERII KURISUMASU wo | |
| Kusuriyubi ni hikatta yubiwa wo ittai | Gosto tanto dessa neve branca brilhante |
| Nano kurai hazusou to shita? watashi tachi | Apesar disso, ano passado nos separamos |
| No inverno deste ano, tentaremos ficar juntos | |
| Será que deixarei passar? Será que conseguirei dizer? | |
| O Feliz Natal que não consegui dizer | |
| Koibitotachi wa Totemo shiawasesou ni | O anel em que você passou remédio está doendo |
| Te wo tsunaide aruite iru kara ne | Quantas tentavamos tira-lo? Nós... |
| Maru de subete ga Sou maru de nanimo ka mo | |
| Subete no koto ga Umaku itte iru | |
| Ka no you ni Mieru yo ne hontou no | |
| Tokoro nante Dare ni mo wakaranai | |
| Os namorados pareciam muito felizes | |
| Porque andavam de mãos dadas | |
| Tudo e qualquer coisa estará completo | |
| Tudo corria perfeitamente bem | |
| A verdade é que aquilo podia ser visto | |
| Ninguém entenderia isso em qualquer lugar | |
