|
|
|
| | |
Because Of You |
Por Sua Causa |
| | |
| Mata me atte soshite kotoba o kawashita | Depois de juntarmos nossos olhares, conversamos um pouco |
|
Mune ga takanatte egao de kakushita |
Escondias as batidas do meu coração com meu sorriso |
|
Kimi o shiranakatta koro ni |
Na época em que não sabia nada sobre você |
|
Modorenaku narisou de |
Tinha medo que não houvesse mais volta |
| | |
| Kaze ga mou tsumetaku natta ne | O vento já ficou frio, não é? |
|
Waraigoe ga shiroku michiru |
Som de risos se misturavam com a brancura |
|
Wake mo naku nakete kuru no wa |
O fato de estar vindo chorando |
|
Fuyu no sei kamo shirenai |
Não sabia se era por causa do inverno |
| | |
| Deatta yoru o ima demo oboeteru | Lembro-me até agora quando saimos juntos |
| | |
| Mata me atte soshite kotoba o kawashita | Depois de juntarmos nossos olhares, conversamos um pouco |
|
Mune ga takanatte egao de kakushita |
Escondias as batidas do meu coração com meu sorriso |
|
Kimi o shiranakatta koro ni |
Na época em que não sabia nada sobre você |
|
Modorenaku narisou de |
Tinha medo que não houvesse mais volta |
| | |
| Sukoshi zutsu shitte yuku noni | Procurava ir lembrando-me um pouco disso |
|
Kyuu ni zenbu wakaranaku naru |
De repente, começava a me esquecer de tudo |
|
Sakende mo ii tsutawaru made tsutaete |
Tudo bem se não conseguir evitar, mas não deixe de falar |
| | |
| Aenai jikan ni omoi ga tsunotta | Ficava pertubardo por nossas horas não se combinarem |
|
Todokanai koe ni kokoro ga itanda |
Minha voz não alcançava o seu coração |
|
Kimi o shiranakatta koro ni |
Na época em que não sabia nada sobre você |
|
Modorenaku natte ita |
Tinha medo que não houvesse mais volta |
| | |
| Douka sonna fuu ni kanashige na hitomi de | Então? Com um olhar triste como esse |
|
Kowaresou ni kiesou ni warawanai de |
Poderia quebrar ou desaparecer sem sorrir? |
|
Nee boku ni wa nani ga dekiru |
Ei! O que eu poderia fazer? |
| | |
| Aenai jikan ni omoi ga tsunotta | Ficava pertubardo por nossas horas não se combinarem |
|
Todokanai koe ni kokoro ga itanda |
Minha voz não alcançava o seu coração |
|
Kimi o shiranakatta koro ni |
Na época em que não sabia nada sobre você |
|
Modorenaku natte iru |
Tinha medo que não houvesse mais volta |
| | |
| Doushite tokidoki sunao ni ienai | Por que, às vezes, não posso falar verdadeiramente? |
|
Doushite tokidoki yasashiku narenai |
Por que, às vezes, não posso ser carinhoso? |
|
Doushite tokidoki kizutsuke atteru |
Por que, às vezes, ficamos nos prejudicando? |
|
Doushite tokidoki tashikame atteru |
Por que, às vezes, ficamos nos comparando? |
|
Doushite tokidoki konnani kurushii |
Por que, às vezes, tanto sofrimento? |
|
Doushite itsudemo konnani itoshii |
Por que, sempre, tanta solidão? |
|
Kimi ja nakya dame de |
Tudo isso, menos você |
|
Kimi ja nakya dame de |
Tudo isso, menos você |
| | |