|
|
|
| | |
Nobody's Home |
Ninguém Em Casa |
| | |
| I couldn't tell you | Eu não poderia te dizer por que ela se sentiu |
|
Why she felt that way |
Daquela maneira |
|
She felt it everyday |
Ela sentiu isso todos os dias |
|
I couldn't help her |
E eu não pude ajuda-la |
|
I just watched her make |
Eu só a ví cometer |
|
The same mistakes again |
Os mesmos erros novamente |
| | |
| What's wrong, what's wrong now | O que está errado, o que está errado agora? |
|
Too many, too many problems |
Muitos, muitos problemas |
|
Don't know where she belongs |
Eu não sei de onde ela veio |
|
Where she belongs |
De onde ela veio |
| | |
| (Chorus) | (Refrão) |
|
She wants to go home, but nobody's home |
Ela quer ir pra casa, mas ninguém está em casa |
|
That's where she lies, broken inside |
É onde ela se encontra,arrasada por dentro |
|
With no place to go, no place to go |
Não há lugar pra ir, não há lugar pra ir |
|
To dry her eyes, broken inside |
Secar suas lágrimas, arrasada por dentro |
| | |
| Open your eyes | Abra os seus olhos |
|
And look outside |
E olhe ao seu redor |
|
Find the reason why (why) |
Encontre as razões |
|
You've been rejected (you've been rejected) |
Você foi rejeitado |
|
And now you can't find |
E agora você não consegue encontrar |
|
What you left behind |
O que você deixou pra trás |
| | |
| Be strong, be strong now | Seja forte, seja forte agora |
|
Too many too many problems |
Muitos, muitos problemas |
|
Don't know where she belongs |
Eu não sei de onde ela veio |
|
Where she belongs |
De onde ela veio |
| | |
| (Chorus) | (Refrão) |
|
She wants to go home, but nobody's home |
Ela quer ir pra casa, mas ninguém está em casa |
|
That's where she lies, broken inside |
É onde ela se encontra,arrasada por dentro |
|
With no place to go, no place to go |
Não há lugar pra ir, não há lugar pra ir |
|
To dry her eyes broken inside |
Secar suas lágrimas, arrasada por dentro |
| | |
| Her feeling she hides | Seus sentimentos ela esconde |
|
Her dream she can't find |
Seus sonhos ela não consegue encontrar |
|
She's losing her mind |
Ela está perdendo a cabeça |
|
She's falling behind |
Ela foi deixada pra trás |
|
She can't find her place |
Ela não consegue achar seu lugar |
|
She's losing her faith |
Ela está perdendo a sua fé |
|
She's falling from grace |
Ela caiu em desgraça |
|
She's all over the place (yeah!) |
Ela está por todos os lados (yeah!) |
| | |
| (Chorus) | (Refrão) |
|
She wants to go home, but nobody's home |
Ela quer ir pra casa, mas ninguém está em casa |
|
That's where she lies, broken inside |
É onde ela se encontra,arrasada por dentro |
|
With no place to go, no place to go |
Não há lugar pra ir, não há lugar pra ir |
|
To dry her eyes broken inside |
Secar suas lágrimas, arrasada por dentro |
| | |
| She's lost inside, lost inside (oh, oh) | Ela está perdida por dentro, perdida por dentro |
|
She's lost inside, lost inside (oh, oh, yeah) |
Ela está perdida por dentro, perdida por dentro |
| | |