|
|
|
| | |
Don't Tell Me |
Não Me Diga |
| | |
| You held my hand and walked me home, I know | Você segurou minha mão e depois me levou pra casa, eu sei |
|
While you gave me that kiss, it was something like this, it made me go ooh ohh |
Enquanto você me dava aquele beijo, foi algo assim, me fez ficar 'oh oh' |
|
You wiped my tears, got rid of all my fears, why did you have to go? |
Você enxugou minhas lágrimas, acabou com todos os meus medos, por que você tinha que ir? |
|
Guess you wasn't enough to take up some of my love |
Acho que não era suficiente receber uma parte do meu amor |
|
Guys are so hard to trust |
Caras são tão difíceis de confiar |
|
Did I not tell you that I'm not like that |
Eu já não te disse que não sou aquele tipo de |
|
Girl the one who gives it all away |
garota que entrega tudo de uma vez? |
| | |
| [Chorus:] | [Refrão:] |
|
Did you think that I was gonna give it up to you, this time? |
Você achou que eu iria ceder para você, dessa vez? |
|
Did you think that it was something I was gonna do and cry? |
Você achou que seria algo que eu iria fazer e depois chorar? |
|
Don't try to tell me what to do, |
Não tente me dizer o que fazer |
|
Don't try to tell me what to say, |
Não tente me dizer o que dizer |
|
You're better off that way |
Você era melhor antes |
| | |
| Don't think that you charm in the fact that your arm is now around my neck | Não pense que seu charme e o fato que seu braço esta em volta do meu pescoço |
|
Will get you in my pants I'll have to kick your ass and make you never forget |
Vai te deixa entrar em minhas calças ou eu terei que chutar seu traseiro de um jeito que nunca vai esquecer |
|
I'm gonna ask you to stop. Thought I liked you a lot, but I'm really upset |
Terei que pedir para você parar. Cara,eu gosto muito de você, mas estou realmente chateada |
|
So get out of my head,get off of my bed yeah that's what I said |
Então saia da minha cabeça, saia da minha cama, é, foi o que eu disse |
|
Did I not tell you that I'm not like that |
Eu já não te disse que não sou aquele tipo de garota que |
|
Girl the one who throws it all away? |
entrega tudo de uma vez? |
| | |
| [Chorus] | [Refrão:] |
|
Did you think that I was gonna give it up to you, this time? |
Você achou que eu iria ceder para você, dessa vez? |
|
Did you think that it was something I was gonna do and cry? |
Você achou que seria algo que eu iria fazer e depois chorar? |
|
Don't try to tell me what to do, |
Não tente me dizer o que fazer |
|
Don't try to tell me what to say, |
Não tente me dizer o que dizer |
|
You're better off that way |
Você era melhor antes |
| | |
| This guilt trip that you put me on won't | Essa culpa que você tenta me impurrar não vai |
|
mess me up I've done no wrong |
Me abalar,não fiz nada de errado |
|
Any thoughts of you and me have gone away |
Quaisquer pensamentos entre você e eu se foram |
| | |
| [Chorus] | [Refrão:] |
|
Did you think that I was gonna give it up to you, this time? |
Você achou que eu iria ceder para você, dessa vez? |
|
Did you think that it was something I was gonna do |
Você achou que seria algo que eu iria fazer e |
|
and cry? |
depois chorar? |
|
Don't try to tell me what to do, |
Não tente me dizer o que fazer |
|
Don't try to tell me what to say, |
Não tente me dizer o que dizer |
|
You're better off that way |
Você era melhor antes |
| | |
| Better off that way | Você era melhor antes |
|
I'm better off alone anyway |
Eu estou melhor sozinha de qualquer modo |
| | |