|
|
|
| | |
Bad Reputation |
Má Reputação |
| | |
| I don't give a damn 'bout my reputation | Eu não to nem aí sobre a minha reputação |
|
You're living in the past it's a new generation |
Você está vivendo no passado, está é a nova geração |
|
A girl can do what she wants to do and that's |
Uma garota pode fazer o que ela quer fazer e isso |
|
What I'm gonna do |
É o que vou fazer |
|
An' I don't give a damn ' bout my bad reputation |
E eu não to nem aí pra minha má reputação |
| | |
| Oh no not me | Oh não, eu não. |
| | |
| An' I don't give a damn 'bout my reputation | E eu não to nem aí pra minha reputação |
|
Never said I wanted to improve my station |
Nunca disse que eu queria melhorar minha condição social |
|
An' I'm only doin' good |
E eu apenas estou fazendo bem |
|
When I'm havin' fun |
Quando estou me divertindo |
|
An' I don't have to please no one |
E eu não tenho que agradar ninguém |
|
An' I don't give a damn |
E eu não to nem aí |
|
'Bout my bad reputation |
Sobre minha má reputação |
| | |
| Oh no, not me | Oh não, eu não. |
|
Oh no, not me |
Oh não, eu não. |
| | |
| I don't give a damn | Eu não to nem aí |
|
'Bout my reputation |
Sobre minha reputação |
|
I've never been afraid of any deviation |
Eu nunca tive medo de qualquer desvio |
|
An' I don't really care |
E eu realmente não me importo |
|
If ya think I'm strange |
Se você acha que sou estranha |
|
I ain't gonna change |
Eu não vou mudar |
|
An' I'm never gonna care |
E eu nunca vou cuidar |
|
'Bout my bad reputation |
Da minha má reputação |
| | |
| Oh no, not me | Oh não, eu não. |
|
Oh no, not me |
Oh não, eu não. |
| | |
| Pedal boys! | Pedalem, garotos! |
| | |
| An' I don't give a damn | E eu não to nem aí |
|
'Bout my reputation |
Sobre minha reputação |
|
The world's in trouble |
O mundo está em perigo |
|
There's no communication |
Não há comunicação |
|
An' everyone can say |
E todos podem dizer |
|
What they want to say |
O que eles querem dizer |
|
It never gets better anyway |
Seja como for isso nunca vai melhorar |
|
So why should I care |
Então, por que eu deveria me importar |
|
'Bout a bad reputation anyway |
Sobre minha má reputação? |
|
Oh no, not me |
Oh não, eu não. |
|
Oh no, not me |
Oh não, eu não. |
| | |
| I don't give a damn 'bout my bad reputation | Eu não to nem aí sobre minha má reputação |
|
You're living in the past |
Você está vivendo no passado |
|
It's a new generation |
Essa é uma nova geração |
|
An' I only feel good |
E eu apenas me sinto bem |
|
When I got no pain |
Quando eu não tenho dor |
|
An' that's how I'm gonna stay |
E é assim que eu vou ficar |
|
An' I don't give a damn |
E eu não to nem aí |
|
'Bout my bad reputation |
Sobre minha má reputação |
| | |
| Oh no, not me | Oh não, eu não. |
|
Oh no, not |
Oh não, eu não. |
|
Not me, not me |
Eu não, eu não. |
| | |