|
|
|
| | |
Desecrate Through Reverance |
Profanação Através da Admiração |
| | |
| Hard news, taken harder, don't look to me | Duras notícias, ficando mais difíceis, não olhe pra mim |
|
Disappointed, we don't agree, I don't need your praise... |
Desapontamento, nós não concordamos, eu não preciso do seus conselhos... |
|
(don't look my way for help, |
(não olhe pro meu lado por ajuda, |
|
from the beginning you came to me) |
do começo você veio a mim) |
|
Never asked you to like me, |
Nunca pedi pra você gostar de mim, |
|
I don't want your praise (we won't play your games) |
Eu não quero seus conselhos (não vamos jogar seus jogos) |
|
Look down on me, spit in my face, |
Olhe para mim, cuspa na minha cara, |
|
you're nothing to me:not to me |
Você não é nada para mim, não pra mim. |
| | |
| Darkened eyes you'll see, | Olhos escurecidos verá, |
|
there is no hope, no savior in me |
Não há esperança, nenhuma salvação em mim |
|
(don't look this way, don't breathe this way, |
(não olhe deste jeito, não respire deste jeito, |
|
don't stare this way, anymore) |
Não encare deste jeito, não mais) |
|
Learned from years gone by, no one will care, |
Aprendi com os anos que passaram, ninguem vai se importar, |
|
what happens to me |
Com o que acontece comigo |
|
(don't look this way, don't breathe this way, |
(não olhe deste jeito, não respire deste jeito, |
|
don't stare this way, anymore) |
Não encare deste jeito, não mais) |
| | |
| My presence won't be ignored, no not today | Minha presença não será ignorada, não hoje |
|
Don't walk in my direction, turn the other way |
Não ande em minha direção, vire para o outro lado |
|
(don't look my way for help, |
(não olhe pro meu lado por ajuda, |
|
from the beginning you came to me) |
do começo você veio a mim) |
|
Asking questions, predetermined answers, |
Fazendo perguntas, respostas predeterminadas, |
|
you won't find them here (we don't want your opinion) |
Você não vai encontrá-las aqui (não queremos sua opinião) |
|
And I don't want you, I won't let you think, |
E eu não quero você, não vou deixar você pensar, |
|
compromise is near. 'Cause it's not near. |
Compromisso está perto. por que não está perto. |
| | |
| I'm alone in here | Estou sozinho aqui |
|
No more feelings |
Sem mais sentimentos |
|
Killed my fears |
Matei meus medos |
|
Don't ask |
Não pergunte |
|
you'll never know |
Você nunca saberá |
|
you're left behind and I'll be exposed |
Você está deixado para trás, e eu estarei exposto |
| | |
| Far away, you keep on trying... | Longe, você continua tentando... |
|
Holding me down, breaking away, |
Me deixando pra baixo, explodindo, |
|
trying to distance my life. |
Tentando distanciar minha vida. |
|
Not one in the crowd, but one with the answer |
Não um na multidão, mas aquele com a resposta |
|
the one that could change your mind |
Aquele que pode mudar sua mente |
| | |
| But it's not true, I don't need you | Mas não é verdade, eu não preciso de você |
|
Don't waste your time, and don't waste mine |
Não perca seu tempo, e não desperdice o meu |
|
I'm not your friend, I won't soothe your soul |
Não sou seu amigo, eu não vou confortar sua alma |
|
And in the end you're all dead to me.... |
E no final você está morto para mim... |
| | |