|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
An Epic of Time Wasted |
|
| | |
| So much time I've wasted. | Quanto tempo eu tenho perdido. |
|
I can truly say I never thought it would come to this. |
Posso dizer verdadeiramente que eu nunca pensei que viria a isso |
|
Never would I doubt you, but the truth kept smacking me in the face. |
Duvido que você nunca iria, mas a verdade mentem-se na cara. |
|
Reality. You never stopped to think and you ripped us apart. |
Realidade. Você nunca parou para pensar e você rasgadas nos diferencia. |
|
How could you? Now our time is gone but it's still breaking my heart. |
Como você poderia? Agora o nosso tempo tem ido mas ele continua quebrando meu coração. |
|
Tears run down as I think of the days we've had, and the memories will last forever, |
Lágrimas degradas como penso nos dias que tivemos, e as memórias irão durar para sempre, |
|
but you and I have died and gone our separate ways. |
mas você e eu já morreu e nossos caminhos foram separados. |
|
You are the one. |
Você é uma. |
|
You are the wrong one. |
Você é a errada. |
|
Breaking the mold. |
Quebrando o molde. |
|
Going your own way. |
Seguindo o seu próprio caminho. |
|
All I feel, betrayal. |
É tudo o que eu sinto de traição. |
|
So much time I've wasted, and I never thought it'd come to this. |
Eu tive tanto tempo perdido, e eu nunca pensei que tinha chegado a esta situação. |
|
Apology. |
Pedido de desculpas. |
|
We had something great, then it was washed away. |
Tivemos uma ótima coisa juntos, em seguida, ela foi levada. |
|
We had something more, then I can explain. |
Tivemos mais alguma coisa, então eu posso explicar. |
|
I'm sorry. No! We had something great, then it was washed away. |
Lamento. Não! Tivemos uma coisa grande e, então, ela foi levada. |
|
No! Not all friendships last, the genuine are harder to take. |
Não! Nem todos os últimos relacionamentos, os verdadeiros são mais difíceis de tomar. |
|
No! Time to start again, hope someday you'll think of me. |
Não!É hora de começar de novo, espero que algum dia você venha a pensar de mim. |
|
No! The end reality, I know someday I'll think of you. |
Não! O termo realidade, sei que algum dia eu vou pensar de você. |
| | |
| | |
| | |
| | |