|
Você não preencheu corretamente o paragrafo
|
|
Beast Of Honor |
|
| I’m a taste test, at the beast fest, | Eu sou um teste de gosto, na festa da besta, |
| Got your crest on my breast | Começou sua crista em meu peito |
| Take one look at your cook | Olhar da tomada uma em seu cozinheiro |
| Feed yourself, I'm on a hook | Alimente-se, estou fisgada |
| (Nesta festa de nossos) | |
| O gosto da festa, você poderia dizer | |
| Pinta meu gosto em sua cara | |
| (Eu estou no disfarce, nesta festa de nossos, nas horas de devorar) | |
| Cair nos braços | |
| De uma lembrança saudável | |
| Que alimentador fraco, oh oh oh | |
| Cair nos braços | |
| De uma lembrança de saudável | |
| Que alimentador fraco, oh oh oh | |
| Eu sou uma cura do dano | |
| Um alimentador tão fraco | |
| Que importuna sensação de um gancho | |
| Eu estou em um gancho, estou em um gancho | |
| Cheirar esse cozinheiro | |
| Não mais negociante da vala | |
| Eu sou seu escavador ideal | |
| Nesta festa de nossos, | |
| Eu sou a besta da honra, honra | |
| Cair nos braços | |
| De uma lembrança saudavel | |
| Que alimentador fraco, oh oh oh | |
| Eu estou no disfarce, | |
| Nesta festa de nossos | |
| (At this feast of ours) | |
| The feast taste, you could say | |
| Paints my taste on his face | |
| (I’m in disguise, at this feast of ours, hours of devours) | |
| Fall into the arms | |
| Of a souvenir of healing | |
| What a weak feeder, oh oh oh | |
| Fall into the arms | |
| Of a souvenir of healing | |
| What a weak feeder, oh oh oh | |
| I’m a harm healer | |
| Such a weak feeder | |
| What a gut teaser on a hook | |
| I’m on a hook, I'm on a hook | |
| Smell that cook | |
| No more ditch dealer | |
| I’m your dream digger | |
| At this feast of ours, | |
| I’m the beast of honor, Honor | |
| Fall into the arms | |
| Of a souvenir of healing | |
| What a weak feeder, oh oh oh | |
| I’m in disguise, | |
| At this feast of ours | |
