|
|
|
| | |
Getaway Car |
Carro de Fuga |
| | |
| The first time I saw you | A primeira vez que eu te vi |
|
You were chasing down a cyclone |
Você estava perseguindo um ciclone |
|
All alone in a field |
Sozinha em um campo |
|
With rail yards and clovers |
Com trilhos e trevos |
|
I kept rolling on and never thought |
Eu continuei girando e nunca pensei que |
|
You'd wind up chasing me |
Você terminaria me perseguindo |
| | |
| (chorus) | (refrão) |
|
Well settle down, I won't hesitate |
Bem, sossegue-se, eu não hesitarei |
|
To hit the highway |
Para pegar na estrada |
|
Before you lay me to waste |
Antes que você me destrua |
|
Settle up and I'll help you find |
Decida-se e eu te ajudarei a achar |
|
Something to drive, before you drive me insane |
Alguma coisa para conduzir, antes que você me conduza à loucura |
| | |
| You're tired of walking and you | Você está cansado de caminhar e você |
|
Loathe the ground |
Detesta o chão |
|
The sidewalk will barely |
A calçada irá por pouco |
|
Touch your feet and life moves |
Tocar seu pés e a vida se move |
|
Too slowly to hold you down |
Devagar demais para te segurar |
|
With ringing hands |
Com mãos ressonantes |
|
You take it out on me |
Você abusa de mim |
| | |
| (chorus) | (refrão) |
| | |
| So get yourself a car and drive it all night long | Então pegue um carro e dirija-o a noite toda |
|
Get yourself a car and ride it on the wind (2x) |
Pegue um carro e dirija-o com o vento |
| | |