|
|
|
| | |
I Am The Highway |
Eu Sou a Estrada |
| | |
| Pearls and swine bereft of me | Pérolas e porcos afastem-se de mim |
|
Long and weary my road has been |
Longo e cansativo meu caminho tem sido |
|
I was lost in the cities |
Eu estava perdido nas cidades |
|
Alone in the hills |
Sozinho nas montanhas |
|
No sorrow or pity |
Nenhuma tristeza ou pena |
|
for leaving |
Por partir |
|
I feel |
Eu sinto |
| | |
| I am not your rolling wheels | Eu não sou suas rodas girando |
|
I am the highway |
Eu sou a estrada |
|
I am not your carpet ride |
Eu não sou seu tapete voador |
|
I am the sky |
Eu sou o céu |
| | |
| Friends and liars | Amigos e mentirosos |
|
don't wait for me |
Não esperem por mim |
|
Cause I'll get on |
Porque eu me erguerei |
|
all by myself |
Por minha própria conta |
| | |
| I put millions of miles | Eu coloquei milhões de milhas |
|
Under my heels |
Sob meus calcanhares |
|
And still too close to you |
E ainda assim me sinto perto demais de você |
|
I feel |
Eu sinto |
| | |
| I am not your rolling wheels | Eu não sou suas rodas girando |
|
I am the highway |
Eu sou a estrada |
|
I am not your carpet ride |
Eu não sou seu tapete voador |
|
I am the sky |
Eu sou o céu |
|
I am not your blowing wind |
Eu não sou o vento soprando em você |
|
I am the lightining |
Eu sou o relâmpago |
|
I am not your autumn moon |
Eu não sou sua lua de outono |
|
I am the night |
Eu sou a noite |
|
The night |
A noite |
| | |